Usage examples of "Кучу" in Russian with translation to English

<>
Translations: all354 lot120 heap15 stack5 oodles1 other translations213
Хотя иностранная и национальная пресса, как правило, используют слово «реформы», при этом сваливая в одну кучу преобразования в сфере образования, занятости, финансов, энергетики, телекоммуникаций и политики, между этими сферами существуют значительные различия. While both the foreign and local press refer generally to “reforms,” or lump together education, labor, financial, fiscal, energy, telecommunications, and political reforms, there are significant differences among them.
Мускулы плечей сбились в кучу. The shoulder muscles are all bunched up.
Ведущий смотрел на него, сканировал сверху вниз, говорил "Ага" и складывал его в кучу рядом с ним. The experimenter would look at it, scan it from top to bottom, say "uh huh" and put it on the pile next to them.
Затем добавляется немного хаотичности, вариаций, и беспорядочности, и представьте себе целую кучу различных реализаций этого. And then you put in some randomness, some fluctuations and some randomness, and realize a whole bunch of different representations.
Бактерии Bacillus pasteurii заливаются на кучу песка и начинают заполнять пустоты между песчинками. What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains.
Не сваливай все эти вопросы в одну кучу. Тебе нужно внимательно рассмотреть каждый в отдельности. Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
Продолжайте проходить, не сбивайтесь в кучу! Keep coming, don't bunch up!
Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался и не сканировал и просто складывал его в кучу бумаг. The experimenter looked at it, took the sheet of paper, did not look at it, did not scan it, and simply put it on the pile of pages.
Конечно, имеется множество различных типов демократических переходов, и валить их все в одну кучу было бы неправильно. Of course, there are many different kinds of democratic transitions, and lumping them all together might be misleading.
Сбиться в кучу, как напуганные животные? Huddle for protection like a bunch of frightened animals?
Я сберёг вам кучу денег. I have saved a fortune.
И не свалены в кучу. And not stacked up like coasters.
Не стоит сбиваться в кучу. There's no point standing around all over the place.
Я наложу кучу в штаны. I may have shit my pants.
Станки для бритвы, кучу болеутоляющих. Razor blades, a large amount of pain killers.
Тогда принеси мне кучу ластиков? Then grab me a bunch of erasers?
Но они могут проделывать кучу интересного. But they can do pretty amazing things, too.
Он тратит кучу денег на книги. He spends a great deal of money on books.
Это, и кучу плёнки с пупырышками. This and a bunch of bubble wrap.
Не сваливайте ваши схемы в кучу. Don't get your circuits in a bunch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!