Verwendungsbeispiele von "Кушнеру" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle78 kouchner55 kushner23
Именно к этому призывали подобные Кушнеру активисты, независимо от того, признавали они это или нет, в Руанде и Косово. That was what activists like Kouchner called for, whether or not they admitted it even to themselves, in Rwanda and Kosovo.
Мюллер вел свое расследование дисциплинировано и крайне конфиденциально, без утечек; но многие предполагают, что зятю Трампа, Джареду Кушнеру, будет предъявлено обвинение. Mueller has run a disciplined and tight-lipped shop, free of leaks; but it’s widely expected that Trump’s son-in-law, Jared Kushner, will be indicted.
Мы также хотели бы пожелать Бернару Кушнеру всего наилучшего, поблагодарить его за его огромные усилия и выразить ему признательность за значительные успехи в деле осуществления резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности. We would also like to wish Bernard Kouchner all the best, thank him for his tremendous efforts and applaud his significant success in implementing Security Council resolution 1244 (1999).
Специальные налоговые поблажки для сектора недвижимости помогут Трампу и его зятю Джареду Кушнеру, но они не сделают Америку великой или конкурентоспособной. Special tax breaks for the real-estate sector may help Trump and his son-in-law, Jared Kushner, but it does not make America great or competitive.
В заключение моя делегация должна выразить заслуженную благодарность Бернару Кушнеру, который покинул свой пост 15 января, за его выдающиеся достижения и усилия в пользу демократизации и обеспечения уважения прав человека в Косово. In conclusion, my delegation must pay a well-deserved tribute to Bernard Kouchner, who left his post on 15 January, for his outstanding achievements and his efforts in favour of democratization and respect for human rights in Kosovo.
И Трамп уже обратил некоторое внимание на урегулирование израильско-палестинского конфликта, поручив своему зятю и доверенному (хотя и совершенно неопытному) советнику Джареду Кушнеру выступать в качестве посредника в заключении мирного соглашения. And Trump had already directed some attention to resolving the Israeli-Palestinian conflict, tasking his son-in-law and trusted (though wholly inexperienced) adviser Jared Kushner with brokering a peace agreement.
Тот факт, что многие выдающиеся интеллектуалы еврейского происхождения в Европе и США (часто, подобно Кушнеру, с левым прошлым) симпатизируют идее использования американских военных сил для защиты прав человека и установления демократии во всем мире, может иметь одно происхождение. The fact that many prominent Jewish intellectuals in Europe and the United States - often, like Kouchner, with a leftist past - are sympathetic to the idea of using American armed force to further the cause of human rights and democracy in the world, may derive from the same wellspring.
Моя делегация хотела бы воздать должное г-ну Кушнеру, мужчинам и женщинам МООНВАК, а также действующим в Косово межправительственным и неправительственным организациям за их приверженность и целеустремленность, с которыми они выполняют свою трудную и сложную задачу по осуществлению резолюции 1244 (1999). My delegation wishes to pay tribute to Mr. Kouchner, to the men and women of UNMIK and of the intergovernmental and non-governmental organizations in Kosovo for the commitment and dedication they have brought to their difficult and complex task of implementing resolution 1244 (1999).
Кушнеру, который также является соучредителем гуманитарной организации "Врачи без границ", из которой он впоследствии ушел и учредил еще одну гуманитарную организацию "Врачи мира", и который управлял Косово как протекторатом ООН после войны НАТО с Сербией в 1999 году, сегодня 67 лет. Kouchner, the co-founder of the relief group Doctors Without Borders, who later split with the organization to found a second humanitarian organization, Doctors of the World, and who ran Kosovo as a United Nations protectorate after NATO's war with Serbia in 1999, is now 67.
Однако, силой ли своего интеллекта и таланта, как говорит он и его сторонники, или же благодаря его гениальности в области самораскрутки, как утверждают его противники, Кушнеру удавалось оставаться в центре политической жизни Франции независимо от того, кто занимал пост президента или премьер-министра. Yet, whether through the force of his intellect and talent, as he and his supporters say, or his genius at self-promotion, as many of his detractors contend, Kouchner succeeded in remaining at center stage no matter who was France's president or prime minister.
Г-н Аннаби (говорит по-английски): Конечно, я передам Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНВАК) и г-ну Кушнеру выражения признательности за его работу, а также обеспокоенность, которая прозвучала сегодня за этим столом в связи с деятельностью МООНВАК. Mr. Annabi: I will, of course, convey to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and Mr. Kouchner the expressions of appreciation for his work as well as the concerns that have been expressed today around the table regarding the activities of UNMIK.
В заключение я желаю г-ну Кушнеру и его способной команде, а также персоналу МООНВАК и СДК всяческих успехов в решении поставленных перед ними чрезвычайно трудных задач в рамках выполнения нашего общего долга по установлению в Косово прочного многоэтнического мира, стабильности и гражданского порядка. In conclusion, I wish every success to Mr. Kouchner and his able team and to UNMIK and KFOR personnel in carrying out their extremely difficult tasks in pursuit of our common responsibility to establish a lasting multi-ethnic peace, stability and civic order in Kosovo.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе проведенных накануне в Совете консультаций, Председатель с согласия Совета направил приглашение, руководствуясь правилом 39 временных правил процедуры Совета, Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово, Союзная Республика Югославия, Бернару Кушнеру. In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia.
Кушнер всегда хотел быть министром. Kouchner always wanted to be a minister.
Я расскажу только об одном эксперименте, который мы провели с моим студентом Тумаром Кушнером. Let me mention just one that we did with Tumar Kushner, my student.
Французский министр иностранных дел Бернард Кушнер назвал арест Полански «зловещим». The French foreign minister, Bernard Kouchner, called Polanski’s arrest “sinister.”
Хотя Кушнер и Дональд-младший утверждают, что встреча была безрезультатной, их слова пока что не подтверждены. Though Kushner and Donald Jr. said nothing came of the meeting, that has not been established.
Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры. Kouchner was consistent throughout his career.
Это расследование было расширено и теперь включает зятя Трампа Джареда Кушнера и его сына Дональда младшего. That investigation has broadened to include Trump’s son-in-law Jared Kushner and his son Donald Jr.
Кушнер не поддерживал интервенцию Запада в Боснию и Косово из-за Израиля. Kouchner did not advocate Western intervention in Bosnia or Kosovo because of Israel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!