Verwendungsbeispiele von "Лабрадор" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ньюфаундленд и Лабрадор верят в действенность системы здравоохранения, финансируемой государством, и руководствуются сознательной решимостью ее укреплять. Newfoundland and Labrador believes strongly in the publicly funded health care system, and has made a conscious decision to strengthen it.
Связь между объектами с помощью спутника и наземной связи, а также связь за пределами сети " Смарт Лабрадор " обеспечивает сетевой магистральный канал. The network backbone provides connectivity between sites using a satellite connection and sites using a terrestrial connection and provides connectivity outside the Smart Labrador network.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного. There is our star pupil, this labrador, who taught a lot of us what a state of play is, and an extremely aged and decrepit professor in charge there.
Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки. He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon.
Что касается задержанных женщин-беженцев, то в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор, где существует только одно исправительное учреждение для женщин, вопрос о раздельном содержании беженок и уголовных преступников пока решить не удалось. In terms of women refugees in detention, Newfoundland and Labrador is unable ensure that they are not held in the same facility as criminals, as there is only one women's correctional facility in the province.
В нынешней программе по социальным наукам большое внимание уделяется развитию взаимопонимания и признанию роли групп коренных/исконных народов и меньшинств и их вклада в развитие Канады и провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. The current social studies program reflects a strong emphasis on promoting understanding and appreciation of the role of Aboriginal/First Nations/minority groups and their contributions in Canada and in the province of Newfoundland and Labrador.
Согласно последнему обследованию рынка рабочей силы провинции Ньюфаундленд и Лабрадор (2007 год), число трудоустроенных женщин несколько снизилось по сравнению с предыдущим годом (на 1 процент), однако возросла процентная доля женщин, работающих полный день, в сравнении с долей женщин, работающих на условиях частичной занятости (повышение на 2 процента с 2006 по 2007 год). In Newfoundland and Labrador, the most recent Labour Force Survey data (2007) showed a slight decrease in women who participated in the labour force from the previous year (a decrease of 1 percent), but there was an increase in the proportion of women who worked full-time positions relative to part-time (an increase of 2 percent from 2006 to 2007).
Путешествия, ремонт квартиры, воспитание щенка лабрадора. Traveling, redecorating, adopting a Labrador.
Вообще-то есть, он там подружился с лабрадором Поркера. No, there are actually, he's made friends with Porker's labrador.
Он закладывает дом, едет в Румынию спасать шахтёров и контрабандой провозит туда лабрадора. Mortgages his house and smuggles his labrador Into romania to dig for survivors.
"С другой стороны, мне не надо вставать в 4 каждое утро, чтобы доить своего лабрадора." "On the other hand, I don't have to get up at four every single morning to milk my Labrador."
В январе 2000 года правительство Ньюфаундленда и Лабрадора обнародовало Закон об услугах, предоставляемых ребенку, молодежи и семье. In January 2000, the Government of Newfoundland and Labrador proclaimed the Child, Youth and Family Services Act.
Кроме того, инуиты Лабрадора также будут получать 25 % доходов провинции от разработки недр на их исконных землях в Лабрадоре. Labrador Inuit will also receive 25 % of provincial revenues from the development of subsurface developments in Labrador Inuit Lands.
Кроме того, инуиты Лабрадора также будут получать 25 % доходов провинции от разработки недр на их исконных землях в Лабрадоре. Labrador Inuit will also receive 25 % of provincial revenues from the development of subsurface developments in Labrador Inuit Lands.
Местонахождение коллективных членов: Уалиник (Западная Арктика), Нунавут, Нунавик (Северный Квебек), Нунатсиавут (побережье Лабрадора) и городские центры по всей территории Канады. Location of Member Groups: Ualiniq (Western Arctic), Nunavut, Nunavik (Northern Québec), Nunatsiavut (Labrador coast) and in urban centres across Canada.
Земельное соглашение, обсуждаемое уже тридцать лет, охватывает 72'520 кв. км северного Лабрадора, также как и особые права на 48'690 кв. км прибрежных вод. The land agreement, thirty years in the negotiating, covers 72,520 square kilometers of northern Labrador, as well as special rights over 48,690 sqare kilometers of coastal waters.
В эти цифры не входят расходы на содержание домов престарелых в Лабрадоре и долгосрочных стационаров в отделениях интенсивной терапии, домов индивидуального ухода и общинных центров. These figures exclude facilities in Labrador and long term care beds in acute care facilities, personal care facilities and community care centres.
Обзор некоторых итогов такого анализа представлен в справочном отчете и сборнике " Снижение бедности в Ньюфаундленде и Лабрадоре: работа в направлении решения проблемы ", опубликованного в 2005 году. The Background Report and Workbook, Reducing Poverty in Newfoundland and Labrador: Working Towards a Solution, published in 2005, gives an overview of some of the results of such an analysis.
Подписанное после тридцати лет переговоров Соглашение о разделе земли распространяется на 72 520 кв. км. территории северного Лабрадора, а также устанавливает особые права на 48 690 кв. км. береговых вод. The land agreement, thirty years in the negotiating, covers 72,520 square kilometers of northern Labrador, as well as special rights over 48,690 sqare kilometers of coastal waters.
За последние два года внимание глубоководных разработчиков обратили на себя и другие районы, в том числе районы у побережья Лабрадора и Новой Шотландии, в Средиземном море, у побережья Восточной Индии и Новой Зеландии. In the past two years, other areas have come to the attention of deepwater developers, including areas off Labrador and Nova Scotia, Mediterranean Sea, East India and New Zealand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!