Sentence examples of "Лиссабона" in Russian

<>
Translations: all119 lisbon114 lisboa5
Лучше всего добираться до Лиссабона по морю. The best approach to Lisbon is by sea.
Завтра в это же время мы будем расслабляться в вилле около Лиссабона. By this time tomorrow, we'll be relaxing in a villa near Lisboa.
Идея единого пространства от Лиссабона до Владивостока будет похоронена. The idea of a common space from Lisbon to Vladivostok will be buried.
КРПЖ разместила в исследовательском центре Нового университета Лиссабона заказ на проведение исследования на тему " Социальный контекст насилия в отношении женщин по результатам осмотра жертв насилия в Институтах судебной медицины Коимбры и Порту за 2000 год ". CEWR ordered a study from a research centre of the New University of Lisboa on “The Social context of violence against women, in victims examined in the Institute of Legal Medicine in Coimbra and Porto during year 2000”.
Я не могу все время притворяться, что я нимфоманка из Лиссабона. I can't always pretend I'm a nymphomaniac from Lisbon.
И не будет никакой большой Европы от Лиссабона до Владивостока, а будет большая Азия от Шанхая до Санкт-Петербурга. Exit Greater Europe from Lisbon to Vladivostok; enter Greater Asia from Shanghai to St. Petersburg.
В марте 1995 года он возбудил гражданский иск в отношении Анголы в гражданском суде Лиссабона с целью взыскания невозмещенных долгов. In March 1995, he began a civil action against Angola in the civil court of Lisbon, to recover unsettled debts.
За все это Россия заплатила местом в «Большой восьмерке» и абстрактными стремлениями к членству в «большой Европе», простирающейся от Лиссабона до Владивостока. All of this has cost Russia its place in the G-8 and its vague aspirations to membership in a greater Europe, stretching from Lisbon to Vladivostok.
Ведь, как сказал британский ученый Ричард Саква (Richard Sakwa), «Евросоюзу не удалось решить самую большую проблему нашей эпохи — создать всеобщий миропорядок от Лиссабона до Владивостока.... After all, as British scholar Richard Sakwa said, “The EU has failed in the biggest challenge of our era, to create an inclusive peace order from Lisbon to Vladivostok. . . .
Более приемлемым вариантом стало бы приглашение (и лучше раньше, чем позже) Китая и государств Евразии к проекту постепенного создания общего экономического пространства от Шанхая до Лиссабона. A better approach would be to invite – sooner rather than later – China and Eurasian states to create over time a common economic space from Shanghai to Lisbon.
Наконец, ПОБ приобрела 75 единиц электронного оружия " ТазерХ26 ", которые будут распределены ею между сотрудниками командования метрополии Лиссабона, корпуса непосредственных действий, специальной оперативной группы и корпуса личной охраны. Finally, the PSP has acquired 75 electronic TaserX26 weapons, which it will distribute to the Lisbon Metropolitan command, the direct action corps, the special operations group and the personal security corps.
Путин тоже неоднократно говорил о создании торговой зоны от Лиссабона до Владивостока, хотя он ни разу не упоминал о том, что она может включать в себя США. Putin himself has repeatedly mentioned a trade zone from Lisbon to Vladivostok, though not extending it as far as the U.S.
Партия, выступающая от имени интересов бизнеса, заявила, что Европа должна простираться «от Лиссабона до Владивостока», чтобы интеграция России в европейскую экономику и валютную систему помогала конкурировать с США и Китаем. The pro-business party said Europe should extend “from Lisbon to Vladivostok,” with Russian integration into the European economy and currency to compete with the U.S. and China.
Недавнее исследование, проведенное в Университете Лиссабона Центре по Океанографии сообщает, что окисление от выбросов CO2 может привести к тому, что глобальная популяция акул к 2100 году снизится на целых 40%. A recent study by the University of Lisbon’s Center for Oceanography reports that acidification from CO2 emissions could cause the global shark population to decline by as much as 40% by 2100.
Комитет серьезно обеспокоен приобретением в последнее время государством-участником электрических пистолетов " ТазерХ26 ", которые будут распределены между сотрудниками командования метрополии Лиссабона, корпуса непосредственных действий, специальной оперативной группы и корпуса личной охраны. The Committee is deeply concerned about the recent purchase by the State party of electric “TaserX26” weapons for distribution to the Lisbon Metropolitan Command, the Direct Action Corps, the Special Operations Group and the Personal Security Corps.
В белорусском дипломатическом ведомстве старательно подчеркивают, что Белоруссия при организации взаимодействия ЕС и ТС на своей земле не преследует корыстные цели, а конечная цель такого формата - создание в будущем единого экономического пространства от Лиссабона до Владивостока. The Belarusian diplomatic agency assiduously stresses that Belarus does not have ulterior motives in organizing cooperation between the EU and the CU on its soil, given that the final goal of such a format is the creation, in the future, of a unified trading area from Lisbon to Vladivostok.
В отношении занятий спортом Женской спортивной ассоциацией (" Associacao Mulher e Desporto ") было подготовлено практическое пособие для учителей физкультуры, направленное на ликвидацию дискриминации по признаку пола в школьном спорте, при этом приблизительно 600 экземпляров данного пособия были разосланы в школы Лиссабона и Порту с пригородами. Regarding sports, a practical guide for physical education teachers aimed at eliminating sexist discrimination in sports at school was produced by Associação Mulher e Desporto (Woman and Sports Association) and around 600 copies were distributed to schools in Greater Lisbon and Greater Oporto.
Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом. Lisbon became the great embarkation point.
«Концептуальная основа возможности защиты через суд экономических, социальных и культурных прав в контексте подготовки Факультативного протокола к МПЭСКП», Лиссабон, апрель 2004 года “Conceptual framework for the justiciability of economic, social and cultural rights, in the context of drafting an optional protocol to the ICESCR”, Lisboa, April 2004
Учебный курс по банковскому праву, юридический факультет, Лиссабонский университет (Лиссабон, 2001 год) Course on Banking Law, Faculty of Law, University of Lisbon (Lisbon, 2001)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.