OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
А правда ли это лошадь? And is it really a horse?
Или ставил $100 на лошадь? Or bet 100 bucks on a horse?
Лошадь скачет во весь опор. The horse at full speed now.
Лошадь сидит на дереве, кукарекая The horse sits in the tree and crows
Я тренировала лошадь Томми Шелби. I train Tommy Shelby's horse.
Лошадь не двигалась с места. The horse would not move.
Гениальные кукловоды и кавалерийская лошадь The genius puppetry behind War Horse
Нет нужды добивать мертвую лошадь. There's no need to beat a dead horse.
Вам лучше распрячь свою лошадь. You'd better fetch your horse.
Лошадь везет, а извозчику - деньги. The horse does the work and the coachman is tipped.
Посмотрите, как прямо держится лошадь. Notice the work of the horse, keeping the rope tight.
Мы достанем лошадь и повозку. We'll buy a horse and cart.
Не дури, лошадь может удавиться. Don't be silly, a horse can strangle itself.
Вы сможете сесть на лошадь? Can you get on your horse?
Я никогда не седлал лошадь. I never saddled a horse.
Можно вашу лошадь, мастер Поло? May I take your horse, Master Polo?
Меня сбила лошадь с повозкой. I got knocked down with a horse and cart.
Держи свою лошадь под контролем. Keep your horse under control.
Мел, эта лошадь старше бабушки. Mel, this horse is older than Nana.
Следует выучить лошадь под всадника. You must shape the horse to the rider.


My translations