Verwendungsbeispiele von "Мартиника" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle50 martinique50
семинар по вопросу региональной интеграции Карибского бассейна и Центральной Америки (Мартиника, октябрь 1998 года); Seminar on Regional Integration of the Caribbean and Central America, Martinique, October 1998;
Эти штормы причинили серьезные разрушения в таких странах, как Доминика, Гваделупа, Мартиника, Сент-Люсия, Ямайка, Белиз, Гондурас, Никарагуа и Мексика. Those storms seriously affected Dominica, Guadeloupe, Martinique, Saint Lucia, Jamaica, Belize, Honduras, Nicaragua and Mexico.
Имеющаяся информация относительно концентраций хлордекона в окружающей среде является весьма ограниченной и касается только районов вблизи мест производства (США) или использования (Мартиника). The available information regarding environmental concentrations of Chlordecone is very limited and includes only areas in the vicinity of production (US) or use (Martinique).
Имеющаяся информация о концентрации хлордекона в окружающей среде является весьма скудной и касается лишь территорий вблизи мест производства (США) или применения (Мартиника). The available information regarding environmental concentrations of chlordecone is very limited and includes only areas in the vicinity of production (US) or use (Martinique).
Первый такой семинар состоялся уже через несколько месяцев 23 и 24 мая 2000 года в Фор-де-Франсе, Мартиника, как об этом уже говорилось выше. A first such meeting took place a few months later, on 23 and 24 May 2000, in Fort-de-France, Martinique, as reported above.
в Карибском регионе существуют островные юрисдикции, которые интегрировались во Французскую Республику, — Гваделупа, Мартиника и Французская Гвиана, а в Тихоокеанском регионе существует вошедший в состав Соединенных Штатов Америки штат Гавайи; In the Caribbean are island jurisdictions which have been integrated into the French Republic, Guadeloupe, Martinique and French Guyana, while in the Pacific, there is the integrated United States state of Hawaii;
Информация относительности стойкости хлордекона, датируемая после 1995 года, является скудной, однако его использование до 1993 года на острове Мартиника в Карибском море привело к серьезному загрязнению, после чего были начаты соответствующие мониторинговые исследования. Information regarding the persistence of Chlordecone dating after 1995 is scarce, but the use of Chlordecone until 1993 in the Caribbean island of Martinique has resulted in severe contamination and monitoring studies have been initiated.
Семинар по Типовым правилам ОАГ/СИКАД по контролю за международными перевозками огнестрельного оружия, его частей и компонентов и боеприпасов: Центральная Америка и Карибский бассейн, Фор-де-Франс, Мартиника, 23-24 мая 2000 года Seminar on the OAS/CICAD Model Regulations for the Control of the International Movement of Firearms, Their Parts and Components and Ammunition: Central America and the Caribbean, Fort-de-France, Martinique, 23-24 May 2000
Во втором семинаре, проходившем 23 и 24 мая 2000 года в Фор-де-Франсе, Мартиника, принимали участие представители 20 стран Центральной Америки и Карибского бассейна, таким образом на этих семинарах был представлен практически весь регион. The second event, which was held in Fort-de-France, Martinique, on 23 and 24 May 2000, included 20 countries from Central America and the Caribbean, thus ensuring region-wide coverage.
Информация о стойкости хлордекона, полученная после 1995 года, является скудной, однако известно, что его применение до 1993 года на острове Мартиника в Карибском море стало причиной серьезного загрязнения, после чего были начаты работы по мониторингу. Information regarding the persistence of chlordecone dating after 1995 is scarce, but the use of chlordecone until 1993 in the Caribbean island of Martinique has resulted in severe contamination and monitoring studies have been initiated.
Эта цель достигалась либо путем провозглашения независимости, как в случае наших 13 государств — членов КАРИКОМ, либо путем выбора варианта свободного объединения, как в случае Нидерландских Антильских островов и Арубы, или путем полного слияния, примером которого в нашем регионе служат французские заморские департаменты Мартиника, Гваделупа и Французская Гвиана. This goal was accomplished by either the attainment of independence, as in the case of 13 of our CARICOM States, by the choice of free association, as in the case of the Netherlands Antilles and Aruba, or by full integration, with the example in our region of the French overseas departments of Martinique, Guadeloupe and French Guyana.
Таким образом, граждане четырех заморских департаментов (Гвиана, Гваделупа, Мартиника и Реюньон), двух заморских территорий (Французская Полинезия и Уоллис и Футуна), Новой Каледонии и двух территориальных единиц с особым статусом (Сен-Пьер, Микелон и Майотта) с 1946 года пользуются равенством в правах, вытекающих из французской национальной принадлежности и гражданства. Since 1946 the citizens of four overseas departments (French Guiana, Guadeloupe, Martinique and Réunion), two overseas territories (French Polynesia, Wallis and Futuna), New Caledonia, and two territorial collectivities with special status (St Pierre and Miquelon, Mayotte) have enjoyed all the rights accruing to those in possession of French nationality and citizenship.
Катастрофические последствия процесса глобального потепления для местного населения, в частности таких экстремальных климатических явлений, как ураган «Дин», который, как, вероятно, помнят участники Ассамблеи, нанес сокрушительный удар по экономике и инфраструктуре таких островных государств, как Доминика, Сент-Люсия, Ямайка, Мартиника и Гваделупа, и других малых островных государств Тихого океана и Карибского бассейна. The disastrous effects on local populations that weather extremes are having as a result of global warming, such as Hurricane Dean, which, the Assembly will recall, devastated the economies and infrastructure of the island States of Dominica, Saint Lucia, Jamaica, Martinique and Guadeloupe, and other small island States in the Pacific and the Caribbean.
На Мартинике я была больна. I was quite ill in Martinique.
Они обитают только на Мартинике. They're endemic only to Martinique.
Скажу, что я с Мартиники. I'm from the island of Martinique.
В 1902 было извержение на Мартинике. In 1902 a volcano erupted on martinique.
О, где-то у побережья Мартиники. Oh, somewhere off the coast of Martinique.
Он должен был сгинуть ещё на Мартинике. Well, he would have been dead before he left Martinique.
Правление отправило меня на Мартинику, на неделю. The board sent me to Martinique for a week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!