Sentence examples of "Медленное" in Russian

<>
number_1 - Медленное скользящее среднее number_1 - Slow moving average
медленное, но устойчивое расширение среднего класса; a slow but steady expansion of the middle class;
Здесь медленное удушение вместо перелома позвоночника. Slowly suffocating instead of snapping his own spine.
и медленное, но устойчивое снижение коррупции. and a slow but steady drop in corruption.
number_3 - Быстрое скользящее среднее пересекает медленное number_3 - Fast moving average crosses over the slow moving average
"Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно: There may yet be a soft landing, whether slow or fast:
Медленное оздоровление после рецессии может оказаться ещё более болезненным. The slow recovery from the recession may be even worse.
Очень медленное движение, если вы следуете в южном направлении. Pretty slow commute if you're heading southbound.
Поэтому выбор очень длинного ключа может означать медленное время обработки. So selecting a very long key can mean slow processing time.
Что делать, если интернет-соединение слишком медленное для видеозвонка на Facebook? What can I do if my connection is too slow for video calling on Facebook?
Медленное затухание бесчисленных человеческих жизней, кажется, для нас не слишком ярко. The slow extinguishing of countless lives is just not dramatic enough, it would appear.
Альтернативой этому является медленное превращение страны в бедное государство социальных пособий. The alternative is to slowly become a poor welfare state.
Медленное скольжение в “неуправляемость” может быть столь же разрушительным, как и распад. A slow slide into ungovernability can be just as devastating as a breakup.
Сначала медленное общение посредством обмена текстовых сообщений, потом, разговор в режиме реального времени. Slow, text-based conversations, then real-time voice based conversations.
Благодаря работе этой части мозга, медленное, спокойное, ритмичное дыхание способно вызывать состояние покоя. Thanks to this region of the brain, slow, smooth, rhythmic breathing can induce a state of calm.
Это может означать, что соединение между консолью Xbox и серверами Xbox Live медленное. This may mean that the Internet connection between your Xbox console and the Xbox Live servers is slow.
Так что да, более быстрому экономическому росту действительно требуется более медленное сокращение бюджетного дефицита. So, yes, more immediate growth does require slower reduction in fiscal deficits.
Сегодняшние стимулирующие меры в США оказали более медленное воздействие на экономику, чем было обещано. The current US stimulus has been much slower to enter the economy than promised.
Да, происходит медленное и всепоглощающее горение, и в конце не остается ничего кроме пыли. Yeah, what's produced is a slow and all-consuming burn, so in the end, there's nothing left but ash.
Факты говорят нам, что долгое, медленное путешествие человечества к равенству в настоящее время набирает обороты. Because what the facts are telling us is that the long, slow journey, humanity's long, slow journey of equality, is actually speeding up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.