Beispiele für die Verwendung von "Мином" im Russischen

<>
Та неконкретность и расплывчатость, с которой правительство описывает идеологию организации, созданной Пэн Мином предположительно с целью " попытаться парализовать жизнь Пекина посредством социальных беспорядков и экономического кризиса " [sic], не могут считаться достаточными для обоснования обвинений в террористической деятельности. The imprecise and diffuse way in which the Government describes the ideology of the organization created by Peng Ming, allegedly with the aim of “trying to paralyze the activity of Beijing by means of social worry and economic crisis” [sic] cannot be considered sufficient to substantiate charges of terrorist activity.
мин. 3.00 EUR + НДС min. 3.00 EUR + VAT
Президент Чен выдвинул в бейсбол Вонг Ян Мина. President Chen then took out a baseball signed by Wang Jian Ming.
"Я лучше поцелую Хо Ши Мина, чем за телек буду платить"? "I'd rather kiss Ho Chi Minh than pay for tv"?
Мин. изменение объёма сделки/ шаг Min trade size change / step
Эй, мальчик, не трогай грязными руками вазу эпохи Мин. You, boy, get those grubby fingers off my Ming vase.
Ханой снабжал вьетконговцев по тропе Хо Ши Мина, которая проходила через территорию Лаоса. Hanoi supplied the Viet Cong via the Ho Chi Minh trail, which passed through Laotian territory.
Аргументы функции МИН описаны ниже. The MIN function syntax has the following arguments:
В ответ Китай, управлявшийся династией Мин, начал сражаться с Кореей против японской армии. In response, China, under the Ming Dynasty, fought alongside Korea against the Japanese army.
Часы говорят 2:00, но это может быть и по времени Хо Ше Мина. The clock says 2:00, but I think that might be Ho Chi Minh's time zone.
Мин. 350 пикселей; макс. 750 пикселей. Min. 350 pixel; Max. 750 pixel.
"Информационная война - это не просто теология", - считает китаист из разведывательной компании VeriSign iDefense Мин Чжоу. "Information warfare is not just a theology," said Ming Zhou, a China specialist with VeriSign iDefense, a security intelligence firm.
Эти танки прошли расстояние в 1 300 километров по тропе Хо Ши Мина, после чего вступили в бой. These had made the 800 mile journey down the Ho Chi Minh trail to join the battle.
Мин – отображается наименьшее из значений записей. Min – The lowest value of the records is displayed.
Китай вмешался в 1592 году, когда Япония приготовилась атаковать династию Мин, для начала подчинив Корейскую династию Чосон. China intervened in 1592, when Japan prepared to attack the Ming Dynasty by first subduing Chosŏn Dynasty Korea.
Однако, изображая американских журналистов жертвами пропаганды США или объектами манипуляций со стороны Хо Ши Мина или Саддама Хуссейна, мы упускаем главное. But portraying American journalists as victims of U.S. propaganda or as targets for manipulation by Ho Chi Minh and Saddam Hussein misses an important point.
Ты заставила Сон Мин У подписать контракт? You made Sung Min Woo the star sign a contract?
Действительно, во время династии Мин (1368-1644) "Великий флот" адмирала Чжэн Хэ был самым мощным в мире. Indeed, during the Ming Dynasty (1368-1644), Admiral Zheng He's "Great Navy" was the world's most powerful.
Отец-основатель современного Вьетнама Хо Ши Мин в 1923 году работал в России в Коминтерне, после чего отправился в Китай готовить революцию у себя дома. Ho Chi Minh, the father of modern Vietnam, worked for the Comintern in Russia in 1923 before traveling to China to orchestrate his revolution at home.
Чжи Вон, Мин Сан, начинайте с посадочного причала. Gi Won and Min Sung, start with the boarding platform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.