Sentence examples of "Молодая гвардия" in Russian with translation "young guard"

<>
Translations: all20 young guard19 other translations1
и новое поколение, или даже специфическая группа под названием "Молодая гвардия", взяла на себя лидерство. and a new generation, or even a specific group called the Young Guard, has assumed leadership.
«Молодая гвардия» выступает против всех тех россиян, которые проявляют инакомыслие и не испытывают чувств энтузиазма в отношении премьер-министра Владимира Путина. The Young Guard is opposed to any Russian who appears to be a dissident or to be less than enthusiastic about Prime Minister Vladimir Putin.
В понедельник у памятника в одинаковых шарфах цветов российского флага появились Алексей Гурецкий и еще несколько членов прокремлевской молодежной организации «Молодая гвардия». On Monday, Alexei Guretski and a few other members of the Young Guard, a Kremlin-backed youth group, showed up at the monument, all in matching scarves the colors of the Russian flag.
Получая подпитку от неудачи мирного процесса положить конец израильской оккупации и неспособности старой гвардии обеспечить хорошее руководство, молодая гвардия заключила альянс с радикальными исламистами. Fueled by the failure of the peace process to deliver an end to Israel's occupation, and by the Old Guard's failure to deliver good governance, the Young Guard allied themselves with radical Islamists.
Но "молодая гвардия" - те, кто возглавлял первую интифаду (1987-1993), а также те, кто зарабатывает себе имя в интифаде нынешней - хотят получить свою долю власти. But the Young Guard - those who led the first Intifada (1987-1993), as well as those making their names in the current Intifada - want a share of power.
В отличие от членов старой гвардии, которые большую часть своей жизни провели вдали от Западного Берега и сектора Газа, молодая гвардия является продуктом местного палестинского общества. Unlike the members of the Old Guard who spent much of their lives outside the West Bank and Gaza Strip, the Young Guard is a product of domestic Palestinian society.
Хотя эти две группы разделяют представление о решении палестино-израильского конфликта путем создания двух независимых государств, молодая гвардия стремится к тому, чтобы исключить всякий возврат в старое русло переговоров. While the two groups share the vision of a two-state solution to the Palestinian-Israeli conflict, the Young Guard tends to rule out any return to previous channels of negotiation.
Казалось, что конгресс продемонстрировал три основных положения: движение Фатх сделало шаги в сторону мира с Израилем; оно приняло демократические процедуры; и новое поколение, или даже специфическая группа под названием «Молодая гвардия», взяла на себя лидерство. The Congress seemed to demonstrate three main points: Fatah has moved toward peace with Israel; it has adopted democratic procedures; and a new generation, or even a specific group called the Young Guard, has assumed leadership.
Эти воинственные организации по большому счету являются прямыми наследниками таких пропутинских молодежных организаций, как «Наши» и «Молодая Гвардия», которые получили распространение в 2000-е годы при непосредственной поддержке президентской администрации и обычно участвовали в менее агрессивных протестах против оппозиции. To a large extent these militant groups are direct heirs of the pro-Putin youth groups such as Nashi (“Ours”) and Molodaya Gvardiya (“Young Guard”) that proliferated in the 2000s with the direct assistance of the presidential administration and typically engaged in less violent antiopposition protests.
Другими словами, нет единой "Молодой гвардии". In other words, there is no unified Young Guard.
Гурецкий уговорил бригаду мойщиков поднять флаг «Молодой гвардии» на уровень памятника. He persuaded the cleaning crew to hoist a Young Guard banner up to Gagarin’s level.
В больнице, где скончался Максим, члены «Молодой Гвардии», прокремлевской молодежной организации, появились на церемонии без приглашения. At the hospital where Maxim died, members of the Young Guards, a Kremlin-backed youth group, horned in on the program, uninvited.
С палестинской стороны, нынешняя интифада создала молодую гвардию, которая презирает старую гвардию, представляемую Ясиром Арафатом и палестинскими властями. On the Palestinian side, the current intifada created a Young Guard that despises the Old Guard, represented by Yasir Arafat and the Palestinian Authority.
Националистически настроенная организация молодой гвардии, серьезно пострадавшая во время апрельской оккупации, теперь, скорее всего, восстановит свое влияние на палестинскую политику. The nationalist Young Guard, which suffered a serious setback during the April reoccupation, will likely remain a powerful force in Palestinian politics - for now.
Шестой съезд Фатх, первый за шестнадцать лет, пройдет в августе 2005 года и будет направлен на урегулирование конфликта между "старой" и "молодой гвардией". The Sixth Fatah Congress, the first in sixteen years, will take place in August 2005 and will seek to reconcile the conflict between the Old and Young Guard.
Одна из них, Ольга Казакова, рассказала, как ее вызвал руководитель «Молодой гвардии» и попросил выступить в качестве свидетеля в операции, разработанной полицией, что часто используется в России. One of them, Olga Kazakova, says she was summoned by a Young Guard leader and asked to act as a witness for a sting the police were setting up — a typical Russian practice.
В отличие от Арафата и его товарищей по изгнанию, Баргхути, наиболее заметный лидер среди "молодой гвардии", вырос при израильской оккупации, и несколько раз ему довелось побывать под арестом и в задержании. Unlike Arafat and his fellow exiles, Barghouti, the most prominent leader among the Young Guard, grew up under Israeli occupation, and was arrested and detained several times.
В отличие от Арафата и его товарищей по изгнанию, Баргути, наиболее заметный лидер среди "молодой гвардии", вырос при израильской оккупации, и несколько раз ему довелось побывать под арестом и в задержании. Unlike Arafat and his fellow exiles, Barghouti, the most prominent leader among the Young Guard, grew up under Israeli occupation, and was arrested and detained several times.
[Вставьте любой синоним для «знойная»] бывшая шпионка и нынешний функционер «Молодой гвардии» (молодежного крыла правящей партии «Единая Россия») сообщила Bloomberg News, что собирается возглавить венчурный фонд, который будет нацелен на то, чтобы убеждать молодых перспективных россиян реализовывать свои идеи в России и не уезжать из страны. The [insert synonym for "sultry"] former spy and current member of the Young Guard (the youth wing of the ruling United Russia Party) has revealed to Bloomberg News that she is going to head a venture capital fund aimed at getting innovative Russian youth to stay in Russia with their ideas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.