Sentence examples of "Молчания ягнят" in Russian

<>
В общем, почему мы вспомнили яму из "Молчания ягнят"? Anyway, what about the pit in "Silence of the Lambs"?
И он очень напоминает мне главного героя из "Молчания ягнят". Look at his face, he reminds me of "silence of the lambs".
Разговор лучше молчания, слово песни лучше, чем написанное слово, но нет ничего лучше любви. Talk is better than silence, the sung word is better than the written, but nothing is better than love.
Во-первых, когда такой ягненок, как Грузия, проявляет хитрость и просит защиты у другого волка - в данном случае, НАТО - ему следует быть осторожным, так как каждый волк охраняет свою территорию и стремится "защищать" всех ягнят, которые попадают под его "юрисдикцию". First, when a lamb like Georgia gets smart and requests the protection of another wolf - in this case, NATO - he must be careful, for every wolf guards his territory, and is bent on "protecting" all those lambs that fall under his "jurisdiction."
В воскресенье тысячи людей собрались в Стокгольме для празднования «любви», они обнимались, приносили цветы, слушали громкую музыку и провели минуту молчания, чтобы почтить память погибших. As thousands gathered in Stockholm on Sunday for a celebration of “love,” people hugged, left flowers, heard loud music and observed a minute’s silence to remember the dead.
"Нам так жаль видеть смерть наших ягнят - они должны были стать символом весны, новой жизни. "We're so sorry to see our lambs die - they should be the symbol of spring, of new life.
Но и из-за молчания тоже могут возникнуть негативные последствия. But there is also a consequence for keeping quiet.
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. Dolly the sheep - although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old-fashioned way) - has always been plump.
Создается впечатление, что после того ужина на многих его участников опустилась завеса молчания: люди, обычно питающие слабость к сплетням, теперь отказываются обсуждать то мероприятие. Since that night, a cone of silence seems to have descended on many of the attendees, usually gossipy folks who now refuse to talk about it.
какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура? what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
Уходящий год должен был стать годом Леди Гага — временем, когда Королева монстров должна была вновь занять свой трон после добровольного периода молчания. This was supposed to be the year of Gaga — the time when the Queen Monster regained her throne after a self-imposed quiet period.
Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом. I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg.
2 марта 2015 года, после двух лет молчания, New York Times сообщила, что Хиллари Клинтон использовала для служебной переписки на посту госсекретаря свой личный сервер. On March 2, 2015, after two years of silence, the New York Times reported that Hillary Clinton, as secretary of state, used a private e-mail account.
Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят". I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs.
Что бы ни намеревался сообщить Ходаковский своим западным собеседникам, нам известно следующее: после пятидневного молчания российское военное командование 21 июля провело тщательно продуманный информационный брифинг в манере доктора Стрейнджлава, на котором абсурдно и противоречиво заявило, что плохой парень в этой истории Украина. Whatever Khodakovsky intended to transmit to his Western interlocutors, we know this: After five days of official silence, Russian military brass argued on July 21, in an elaborate, Strangelovian news briefing, that Ukraine was the bad guy in a variety of contradictory and usually nonsensical ways.
Итак, "Психопат" или "Молчание ягнят"? So, "Psycho" or "Silence of The Lambs"?
«На протяжении 20 лет, — пишет Дестеш на французском языке — там „действует заговор молчания“, и каждого, кто пытается нарушить молчание или привлечь внимание к этой проблеме, называют „исламофобом“ или расистом». “For 20 years,” Destexhe noted in French, “a kind of omerta reigned,” where anyone who tried to break the silence or call attention to the problem was labeled an “Islamophobe or racist.”
Нами было замечено, что среди прихода чересчур распространилось идолопоклонство, выражающееся в жертвоприношениях гусей, ягнят и цыплят в соответствие с древними обычаями. It has come to our notice that there is much idolatry in the parish with geese, lambs and chickens being sacrificed according to ancient customs.
Строгих правил тут нет, но постарайтесь избегать долгого молчания. While there is no set rule for how frequently you should post, try to avoid an extended period of time without any posts.
Помнишь, как тех мотыльков в "Молчании ягнят". "Silence of the Lambs".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.