Usage examples of "Мосты" in Russian with translation to English

<>
Популисты многих стран Европы требуют поднять разводные мосты торговли. Elsewhere in Europe, populists are demanding that the drawbridges of trade be raised.
Выгнал их, сжёг все мосты, начал бракоразводный процесс. I threw them out, pulled up the drawbridge, started divorce proceedings.
Может, не стоит так сразу сжигать все мосты? I mean, don't you wanna keep your options open?
Иранцы - не друзья Турции, но мы не хотим сжигать все мосты. The Iranians are no friend to Turkey, but we wanted to keep our options open.
По многим вопросам – границы, поселения, беженцы, Иерусалим – пропасть между двумя сторонами слишком глубокая, чтобы легко можно было навести мосты. On too many issues – borders, settlements, refugees, Jerusalem – the gaps between the two sides are too deep to be easily bridged.
Прежде всего, должны быть наведены мосты в вопросе водораздела между НАТО и ЕПОБ - с целью предотвращения дублирования, бесплодной конкуренции и операционных неудач. Above all, the NATO-CSDP divide must be bridged in order to prevent duplication, unfruitful competition, and operational confusion.
Однако при необходимости для повышения безопасности в определенных местах следует предусмотреть возможность использования таких инженерных сооружений, как пешеходные мосты или подземные переходы ". However, when necessary, to improve safety in certain places, engineering structures such as footbridges or tunnels should be considered.”
Перед ЕС, имевшим успешный опыт урегулирования затяжных национальных конфликтов, возникла задача навести мосты в регионе, раздираемом давними националистическими противоречиями, и уладить этнические конфликты. Owing to its success in settling other longstanding national conflicts, the EU was tasked with bridging the region’s longstanding nationalist divides and quelling its ethnic conflicts.
Однако при необходимости для повышения безопасности пешеходов в определенных местах следует предусмотреть возможность использования таких инженерных сооружений, как пешеходные мосты или подземные переходы. However, when necessary to improve the safety of pedestrians in certain places, engineering structures such as footbridges or tunnels should be considered.
В этом или в следующем году может, наконец, стать ясно, что пропасть между федералистами и националистами слишком глубока, чтобы через неё можно было навести мосты. This year, or next year, it may at last become clear that the gulf between federalists and nationalists is too deep to be bridged.
В тех случаях, когда невозможно создать переходы в одном уровне, следует обеспечить, чтобы пешеходные мосты и подземные переходы содержались надлежащим образом и были доступны для всех пользователей, включая лиц с ограниченными возможностями к передвижению. Where it is not possible to provide level crossings, it should be ensured that any footbridges and subways be properly maintained and accessible to all users, including those with reduced mobility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!