Sentence examples of "Наоборот" in Russian with translation "contrary"

<>
Наоборот: он был слишком оптимистичным. On the contrary: it was far too optimistic.
- 'Наоборот, они только сильнее станут'. “On the contrary, that would just make it stronger.”
Наоборот, ты составишь мне компанию. On the contrary, you'll keep me company.
Наоборот, мы должны его планировать. On the contrary, we must plan for it.
Но все как раз наоборот. Quite the contrary.
Дело обстоит как раз таки наоборот. Indeed, the contrary is true.
Наоборот, он своего рода знаток искусства. On the contrary, he's something of an art connoisseur.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается. On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
Совсем наоборот, они могут даже сблизиться». Quite the contrary, they may even get closer.”
Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение: On the contrary, it should finalize further enlargement:
Мне кажется, наоборот, всегда все меняется». “It seems to me, on the contrary, that everything’s changing.”
Напротив, всё, видимо, с точностью до наоборот. On the contrary, the opposite may be true.
Большинство людей, наоборот, просто высказывало крайнюю радость. On the contrary: most people simply felt like expressing feelings of utter joy.
Наоборот, утверждает Парфит, желания могут быть иррациональны. On the contrary, Parfit argued, desires can be irrational.
Наоборот, они, как правило, гордятся своей честностью. On the contrary, they typically pride themselves on integrity.
Наоборот, в большинстве регионов ее необходимо приветствовать. On the contrary, in most regions, it should be embraced.
Наоборот, они как раз являются современным явлением. They are, on the contrary, a specifically modern phenomenon.
Как раз наоборот, демократия - это долгосрочная задача. On the contrary, democracy is a long-term task.
Наоборот, мы всегда отдавали предпочтение бабушкам и дедушкам. On the contrary, our consistent prejudice was in favor of grandparents of both sexes, preferably bearded.
Скорее наоборот, «Нью-Йорк Таймс» назвала результаты поразительными: «... On the contrary, the New York Times called the outcome "astonishing...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.