Ejemplos de uso de "Нарендры" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos49 narendra49
Индия под руководством премьер-министра Нарендры Моди может расцениваться как полувосхищенный подражатель Китая. Under Prime Minister Narendra Modi’s leadership, India may prove to be a semi-admiring imitator of China.
Июньский визит индийского премьер-министра Нарендры Моди в Вашингтон привлёк мало общественного внимания за пределами Индии. Indian Prime Minister Narendra Modi’s visit to Washington, DC, in June garnered little public attention outside of India.
Выборы индуистского националиста Нарендры Моди премьер-министром в мае 2014 могут еще больше ускорить это сотрудничество. The election of the Hindu nationalist Narendra Modi as Prime Minister in May 2014 may be accelerating cooperation.
Между РБИ и правительством премьер-министра Нарендры Моди имелись реальные политические разногласия, причём напряжение нарастало, когда чиновники объявляли публичные заявления Раджана выходящими за рамки его компетенции. There were genuine policy differences between the RBI and Prime Minister Narendra Modi’s government, and tensions flared when officials perceived public comments by Rajan as being outside his domain.
И, несмотря на многочисленные разговоры о “Make in India” (Делайте в Индии), одна из крылатых фраз Премьер-министра Нарендры Моди, у страны практически нет признаков быстрой индустриализации. And despite much talk about “Make in India,” one of Prime Minister Narendra Modi’s catchphrases, the country shows little indication of rapid industrialization.
Тем не менее, только этим летом новое правительство премьер-министра Нарендры Моди отправило вице-президента Хамида Ансари в Пекин для участия в юбилейном праздновании 60-летия договора. Yet, just this summer, Prime Minister Narendra Modi’s new government sent Vice President Hamid Ansari to Beijing to participate in the treaty’s 60th anniversary celebrations.
Шариф стал первым премьер-министром Пакистана, который присутствовал на инаугурации главы индийского правительства во время своей поездки в Дели в прошлом месяце, таким образом став свидетелем присяги Нарендры Моди. And Sharif was the first Pakistani prime minister to attend the inauguration of an Indian head of government when he visited Delhi last month to witness the swearing in of Narendra Modi.
Независимо от того, что администрация премьер-министра Нарендры Моди решает делать, руководство штатов, находящееся под контролем различных партий, чаще всего выступает против или уделят этому недостаточно внимания и не выделяет необходимых ресурсов. Whatever Prime Minister Narendra Modi’s administration decides to do, state governments under the control of different parties are likely to oppose his policies, or fail to devote adequate attention and resources to them.
Вечером 8 ноября в 20.15 правительство индийского премьер-министра Нарендры Моди объявило, что ровно в полночь все банкноты номиналом 500 и 1000 рупий выводятся из обращения: их придётся обменять на новые банкноты номиналом 500 и 2000 рупий. On November 8, at 8:15 in the evening, Indian Prime Minister Narendra Modi’s government announced that, at the stroke of midnight, all 500- and 1,000-rupee notes in circulation would no longer be considered legal tender, and would need to be exchanged for new 500- and 2,000-rupee notes.
Судебные решения, отменяющие произвольные запреты президента Дональда Трампа на въезд отдельных граждан, или аналогичные осуждения попыток индийского премьер-министра Нарендры Моди криминализировать инакомыслие являются примерами того, как институциональная автономия повышает устойчивость демократических политических систем – ту устойчивость, которой не хватает Китаю. Judicial decisions overturning President Donald Trump’s arbitrary travel bans in the United States, or similar rebukes of Indian Prime Minister Narendra Modi’s attempts to criminalize dissent, are examples of how institutional autonomy strengthens the resilience of democratic political systems – resilience that China lacks.
Подобно тому, как возвращение к власти премьер-министра Японии Синдзо Абэ в конце 2012 года, после шестилетней политической нестабильности, стало отражением решимости Японии стать более конкурентоспособной и уверенной в себе страной, победа Нарендры Моди на выборах отражает желание Индии иметь динамичного, напористого лидера, чтобы он помог вдохнуть новую жизнь в экономику страны и укрепить ее безопасность. Just as Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s return to power in late 2012, after six years of political instability, reflected Japan’s determination to reinvent itself as a more competitive and confident country, Narendra Modi’s election victory reflects Indians’ desire for a dynamic, assertive leader to help revitalize their country’s economy and security.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
К счастью для индийских граждан, премьер-министр Нарендра Моди намерен изменить эту ситуацию. Fortunately for India’s citizens, Prime Minister Narendra Modi intends to change that.
Весьма вероятно, что следующим избранным премьер-министром Индии станет Нарендра Моди (Narendra Modi). It seems highly likely that Narendra Modi will be the next elected prime minister of India.
Новый премьер-министр Индии, Нарендра Моди, пообещал перевернуть застой в экономике своей страны. India’s incoming prime minister, Narendra Modi, has promised to turn his country’s sluggish economy around.
В сентябре он принял у себя в Менло-Парке премьер-министра Нарендру Моди. He hosted prime minister Narendra Modi in Menlo Park in September.
Во время предвыборной кампании премьер-министр Индии Нарендра Моди обещал улучшить методы управления страной. When India’s prime minister, Narendra Modi, was on the campaign trail, he promised to improve the way the country is governed.
Например, премьер-министр Индии Нарендра Моди призвал к глобальным государственным инвестициям в экологически чистую энергию. Indian Prime Minister Narendra Modi, for example, has called for global public investment in clean energy.
15 августа, Нарендра Моди произнес свою первую речь ко Дню Независимости в роли премьер-министра. On August 15, Narendra Modi delivered his first Independence Day speech as Prime Minister.
Премьер-министр Индии Нарендра Моди не смог убедить губернаторов индийских штатов снизить торговые барьеры внутри страны. Similarly, Indian Prime Minister Narendra Modi has been unable to convince state governors to lower trade barriers within the country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.