Exemplos de uso de "Национального фронта" em russo

<>
Лидер французского ультраправого Национального фронта Марин Ле Пен в одном, возможно, права. For once, Marine Le Pen, the leader of France’s far-right National Front, may be correct.
Популярность Национального фронта упала с 15% до 10%, значительно ослабив Национальный фронт и укрепив традиционных французских правых. Indeed, the Front National's popular support has fallen from around 15% to 10%, weakening the FN tremendously and strengthening the traditional French right.
Эту поддержку невозможно купить за несколько миллионов евро — размер финансирования Национального фронта. That can't really be bought with a few million euros here and there – the extent of the National Front's funding.
Два наиболее важных аспекта влияния Национального фронта- это не только вес этой партии среди электората, но и ее способность формировать политическую повестку дня Франции, в частности в отношении иммиграции и исламофобии. The two most important impacts of the Front National are not only its electoral weight but its capacity to shape the political agenda of France, notably regarding immigration and Islamophobia.
Проевропейский центрист убедительно выиграл у ультраправого популиста Марин Ле Пен из Национального фронта. A pro-European centrist had soundly defeated a far-right populist, the National Front’s Marine Le Pen.
Во Франции, например, многие сторонники Национального фронта 30 лет назад голосовали за коммунистов. In France, for example, many supporters of the National Front voted communist 30 years ago.
Победа Марин Ле Пен из ультраправого Национального фронта приведёт к дезинтеграции еврозоны и Евросоюза. A victory for the far-right National Front’s Marine Le Pen would cause the eurozone and the EU to disintegrate.
И, тем не менее, президент Ширак обязан своей победой успеху ультра правого Национального Фронта. Yet, President Chirac owes his victory to the success of the far right National Front.
при конкуренции социалистического кандидата с кандидатом от Национального фронта его позиция была "Против обоих". in races where a Socialist candidate faced off against the National Front, his position was "No, neither."
Во Франции эти теракты праздновали в штаб-квартире Национального фронта, а немецкие неонацисты сжигали американские флаги. In France, celebrations of the attacks were held at the National Front’s headquarters, and German neo-Nazis burned US flags.
Во Франции Марин Ле Пен из «Национального фронта» говорит, что Россия лучше справляется в Сирии, чем Европа. In France, Marine Le Pen of the National Front says Russia is doing a better job in Syria than Europe.
С точки зрения демографии, сторонники Брексита поразительно похожи на американских сторонников Дональда Трампа и французских приверженцев Национального фронта. Indeed, the demographic profile of potential Brexit voters is strikingly similar to that of American supporters of Donald Trump and French adherents of the National Front.
Он также может вернуться в свою бывшую партию - Объединенную национальную организацию малайцев (UMNO), являющуюся ведущим членом Национального фронта. He can allow himself to be wooed back by his former party, the United Malays National Organization (UMNO), the National Front's leading member.
Тем не менее, это наглядно иллюстрирует тот факт, что число сторонников примирения не ограничивается лишь лагерем французского Национального фронта. This illustrates, though, that support for the appeasement camp exists outside of France’s National Front.
Действительно, экономическая программа Национального фронта весьма похожа на программу Левого фронта – избирательного блока Французской коммунистической партии и Левой партии. And, indeed, the National Front’s economic program is rather similar to that of the Left Front (an electoral bloc comprising the French Communist Party and the Left Party).
Поддерживает ли Бэннон стремительный рост влияния «Альтернативы для Германии» в той же степени, что и рост влияния «Национального фронта»? Does Bannon support the rapid growth of the AfD as well as the National Front?
И Марин Ле Пен из крайне правого Национального Фронта хвастается одобрительными опросами задолго до президентских выборов 2017 года во Франции. And Marine Le Pen of the far-right National Front is polling well ahead of the 2017 French presidential election.
Марин Ле Пен, лидер французского ультраправого Национального фронта, заявляет, что решающее сражение XXI века будет вестись между патриотизмом и глобализмом. Marine Le Pen, the leader of France’s far-right National Front, claims that the twenty-first century’s defining battle will be between patriotism and globalism.
В том же 1997 году эфиопские военные обучили и вооружили на территории Эфиопии более 1200 членов Сомалийкого национального фронта (СНФ). In 1997 the Ethiopian military also trained and armed more than 1,200 members of the Somali National Front (SNF) inside Ethiopia.
В первом туре голосования правоцентрист Саркози должен был соперничать с лидером «Национального фронта» Марин Ле Пен, получившей 18% голосов избирателей. Sarkozy, in the center-right, had to compete with Marine Le Pen, leader of the National Front, who won 18 percent in the first round.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.