Exemples d’usage de "Нелишне" en russe avec traduction en anglais

<>
Нелишне напомнить, что конгресс Соединенных Штатов принял эту меру в октябре 1998 года в рамках лишенной всякой транспарентности процедуры в интересах компании «Бакарди», которая, хотя и находится за пределами Соединенных Штатов, имеет широкие деловые интересы в этой стране, благодаря которым она оказывает значительное политическое влияние в целях сохранения и укрепления блокады, введенной в отношении Кубы. It is worthwhile recalling that this measure was approved by the United States Congress in October 1998 under a procedure that lacked transparency and was intended to benefit the Bacardi company, which, although based outside the United States, has major commercial interests there, through which it exercises considerable political influence to maintain and strengthen the embargo imposed on Cuba.
Если ты озаботился тем, чтобы составить официальное юридическое соглашение, то тебе нелишне подумать, что может случиться, если сделка расстроится. If you’re going to the trouble of creating a formal legal agreement, then you might as well contemplate what might happen if the deal goes bad.
Нелишне так же напомнить, что прежде чем открыть вашу страну, Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе и подхватил болезнь, которую теперь можно вылечить с помощью пенициллина. They also fail to realise that before Columbus discovered your country, he stopped in San Marcos and contracted a disease which can today be cured with one shot of penicillin.
Чтобы получить понимание перспективы динамики на валютном рынке в 2013 году, нелишне взглянуть на межрыночные связи в течение четырех последних лет и попытаться уяснить взаимосвязь между валютами, акциями и сырьевыми товарами. One way to understand the currency dynamics of 2013 is to review the intermarket performances of the last four years and grasp the relationships between currencies, equities and commodities.
В проекте статьи 48 («Допустимость требований»), а именно в пункте 2, нелишне повторить, что все доступные и эффективные средства правовой защиты, предоставляемые соответствующей организацией, должны быть исчерпаны, прежде чем организация может быть призвана к ответственности. In draft article 48 (“Admissibility of claims”), particularly paragraph 2, there was no harm in reiterating that any available and effective remedy provided by that organization must be exhausted before the responsibility of the organization could be invoked.
Несмотря на то, что некоторые женщины занимают высокие посты, я думаю, сегодня нелишне отметить, что из 61 нынешних специальных и личных представителей и посланников Генерального секретаря, которые выполняют функции в поддержку мира, нет ни одной женщины. Although a few women have served at the highest levels, I think it is sobering today to point out that of the 61 current Special and Personal Representatives and Envoys of the Secretary-General serving in peace support functions, not a single one is a woman.
18 апреля Генеральный секретарь представил на рассмотрение Совета Безопасности и обосновал новое предложение с призывом к действиям со стороны международного сообщества в интересах восстановления мира на Ближнем Востоке, мира, который — нелишне вновь и вновь повторять это — должен основываться на урегулировании ключевого вопроса о Палестине. On 18 April the Secretary-General submitted to the Council and defended a new proposal for action by the international community to achieve peace in the Middle East, peace that — one cannot fail to repeat — must be based on settlement of the central question of Palestine.
Если говорить в более широком плане, то в то время как гуманитарные работники способны в определенной степени обеспечивать выживание и достоинство людей, в то время как миротворцы способны повышать физическую и моральную безопасность пострадавшего населения и в то время как все мы сообща способны содействовать созданию климата, благоприятного для примирения, нелишне повторять, что конец подавляющему большинству конфликтов может быть положен только на основе политических решений. More broadly, while humanitarians can ensure survival and dignity to a certain degree; while peacekeepers can enhance the safety and security of affected populations; and while, together, we can help create a climate conducive to reconciliation, it is worth repeating again that only political solutions can end the vast majority of conflicts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !