<>
no matches found
Впереди у них новый путь. There is a new way ahead.
Потому, что он - новый, свежий. Because it's new, because it's fresh.
Для выполнения обязанностей, которые накладывает современность, требуется новый подход. Standing up to the responsibilities of modern times requires a new approach.
Это - смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену. This is a courageous and novel Israeli step, with an enormous price paid by Barak.
Самые последние из них охватывают 2003 год, и министерство планирует представить новый всеобъемлющий официальный документ весной 2005 года. The most recent is from 2003, and the Ministry plans to submit a new comprehensive white paper in spring 2005.
Создавать новый диск не нужно. You don't need to make a new one.
Здесь новый балончик освежителя воздуха. There's a fresh can of Febreze down there.
Снова и снова он подчеркивал, что российская национальная идея должна придать традиционным российским концепциям новый смысл. Time and again he has said that Russia's national idea must blend traditional Russian concepts with a new, modern content.
Эксперты волнуются, что новый вирус H1N1 мог видоизмениться в более опасный штамм. And experts worry that the novel H1N1 virus could mutate into a more severe strain.
Аналитики говорят, что этот новый виток в споре вызывает больше беспокойства, поскольку он произошел в то время, когда отношения между двумя ядерными державами ухудшаются, а Китай рассматривает этот вопрос как прямую угрозу своей территориальной целостности. Analysts say that this most recent dispute is more worrisome because it comes as relations between the two nuclear-armed powers are declining, with China framing the issue as a direct threat to its territorial integrity.
Я хочу купить новый компьютер. I want to buy a new computer.
Новый шанс для Китая и Японии? A Fresh Start for China and Japan?
В ноябре 2000 года были согласованы следующие четыре основные области, которые будет охватывать проект «Новый дом Токелау»: In November 2000, it was agreed that the Modern House project would cover the following four basic areas:
Данный новый взгляд на человеческую природу и общество позволяет сделать несколько важных выводов. This novel view of human nature and society generates some important insights.
По самой последней уточненной информации, опубликованной партнером консалтинговой компании Macro-Advisory Крисом Уифером (Chris Weafer), в 2015 году по добыче нефти Россия фактически установила новый рекорд за постсоветский период, и, судя по предварительным данным Росстата, резко подскочившая в прошлом году инфляция сейчас непрерывно снижается. As Chris Weafer of Macro-Advisory noted in his most recent update, in 2015 Russian oil production actually set a new post-Soviet record, and initial data from Rosstat show that inflation continues to decrease after last year’s painful spike.
Новый губернатор смягчил его приговор. The new Governor has commuted your brother's sentence.
Или это вызовет новый подъем ненависти? Or will some fresh hate arise?
Моя труппа современного танца выступала в Северном Голливуде, когда мои друзья обратили внимание, на новый танец Императрицы Кати. My modern dance troupe was performing in North Hollywood when my friends pointed out Empress Katia's latest dance moves.
Переход власти от одного доминирующего государства к другому - это уже знакомая историческая картина, но распространение власти - это более новый процесс. The transition of power from one dominant state to another is a familiar historical pattern, but power diffusion is a more novel process.
Я новый слуга мистера Вустера. I'm Mr Wooster's new valet.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how