Beispiele für die Verwendung von "Нью-Гэмпшире" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16 new hampshire16
На самом деле, его и его людей выбросили не в Восточной Европе, а в Нью-Гэмпшире, в Национальном лесу Белые горы. In reality, he and his men parachuted not into Eastern Europe, but near the White Mountain National Forest in New Hampshire.
Топпинг рассказывал мне все этого, находясь в Нью-Гэмпшире, где днем в июле температура едва достигает 79 градусов по Фаренгейту (26 по Цельсию). Topping told me all this from New Hampshire, where it’s a crisp 79 degrees on a July afternoon.
Единственной группой женщин, которая отдала ей предпочтение в Нью-Гэмпшире (где Сандерс обошёл её на 22 процентных пункта), стали женщины старше 65 лет. The only group of women that Clinton carried in New Hampshire, where Sanders beat her by 22 percentage points, was those over 65.
В нем можно было увидеть человека, который летом 2007 года заявил в Нью-Гэмпшире: «Я хочу встать перед ООН и сказать: „Америка вернулась!“» One could see the man who declared on a New Hampshire lawn in the summer of 2007, “I want to go before the United Nations and say, ‘America’s back!’”
Я предупредил заранее мэра про вердикт, а он все еще сидит на жопе ровно в Нью-Гэмпшире, считая, что сможет пересидеть это и обвинить меня. Now, I gave the mayor early warning on this verdict, and he's still sitting on his ass in New Hampshire, thinking he can sit this out and blame me.
Наркотики доставляются до самого Нью-Гэмпшира — я победил в Нью-Гэмпшире, потому что Нью-Гэмпшир — это зараженное наркотиками логово, — и все это идет с южных границ. Up in New Hampshire – I won New Hampshire because New Hampshire is a drug-infested den – is coming from the southern border.
Стало очевидно, что он может выиграть первый номинационный конкурс, дебаты в штате Айова, и что он уже ведет во втором, в Нью-Гэмпшире, а также других штатах. It became evident that he might win the first nominating contest, the Iowa caucuses, and that he was leading in the second, New Hampshire, and other states.
На последнем кокусе в Неваде предполагаемое преимущество Клинтон среди не белых избирателей, похоже, помогло ей. В Неваде эта категория избирателей играет более значительную роль, чем в Айове или Нью-Гэмпшире. Сандерс на смог привлечь достаточного числа голосов, в первую очередь, афро-американских избирателей, чтобы победить. In the latest caucus, in Nevada, Clinton’s presumed advantage among non-white voters, who are a far greater factor in Nevada than in Iowa or New Hampshire, seems to have served her well, with Sanders failing to win enough African-American voters, in particular, to defeat her.
Хиллари Клинтон со своей командой утверждает, что «русские» несут ответственность почти за каждый случай компьютерного взлома в США, который вносит сумятицу или вызывает неловкость. Авторы многочисленных статей о недавней атаке на расположенную в Нью-Гэмпшире интернет-компанию Dyn упоминают русских хакеров, хотя никаких ведущих к ним следов обнаружено не было. Hillary Clinton and her team hold that "the Russians" were responsible for almost any disruptive or embarrassing hack in the U.S. Many articles about the recent attack on Dyn, the New Hampshire-based internet infrastructure company, mentioned Russian hackers, though the disruption could not be traced to them.
В то же время Клинтон выступила вместе с демократическими кандидатами в Сенат, борющимися с ныне избранными республиканцами, в том числе с Кэти Мак-Гинти, стремящейся занять место сенатора Пэта Туми в Пенсильвании; губернатором Мэгги Хасан, надеющейся свергнуть сенатора Келли Айотта в Нью-Гэмпшире; и Деборой Росс, которая составляет сильную конкуренцию сенатору Ричарду Берру в Северной Каролине. Meanwhile, Clinton has appeared with Democratic Senate candidates who are challenging incumbent Republicans, including Katie McGinty, who is running to oust Senator Pat Toomey in Pennsylvania; Governor Maggie Hassan, who hopes to topple Senator Kelly Ayotte in New Hampshire; and Deborah Ross, who is mounting a strong challenge to Senator Richard Burr in North Carolina.
Вы на волнах общественных радиостанций Народного Радио Нью-Гэмпшира. You're listening to the stations of member-supported New Hampshire Public Radio.
Эта цитата бывшего губернатора Нью-Гэмпшира и сенатора Джуда Грегга (Judd Gregg) о сторонниках Трампа чрезвычайно важна и поучительна: This quote about President Trump's supporters via former New Hampshire governor and senator Judd Gregg is deeply insightful — and important:
Наркотики доставляются до самого Нью-Гэмпшира — я победил в Нью-Гэмпшире, потому что Нью-Гэмпшир — это зараженное наркотиками логово, — и все это идет с южных границ. Up in New Hampshire – I won New Hampshire because New Hampshire is a drug-infested den – is coming from the southern border.
Наркотики доставляются до самого Нью-Гэмпшира — я победил в Нью-Гэмпшире, потому что Нью-Гэмпшир — это зараженное наркотиками логово, — и все это идет с южных границ. Up in New Hampshire – I won New Hampshire because New Hampshire is a drug-infested den – is coming from the southern border.
В полной мере однополые браки признают 12 штатов: Коннектикут, Делавэр, Айова, Мэн, Мэриленд, Массачусетс, Миннесота, Нью-Гэмпшир, Нью Йорк, Род-Айленд, Вермонт и Вашингтон, а также округ Колумбия. Twelve states – Connecticut, Delaware, Iowa, Maine, Maryland, Massachusetts, Minnesota, New Hampshire, New York, Rhode Island, Vermont, and Washington – and the District of Columbia fully recognize gay marriage.
Как пишет New York Times, осуществленные российскими хакерами взломы были направлены на то, чтобы повлиять на итоги выборов в таких штатах, как Пенсильвания, Нью-Гэмпшир, Огайо, Иллинойс, Нью-Мексико и Северная Каролина. According to the New York Times, Russian hacking sought to tilt House races in states that included Pennsylvania, New Hampshire, Ohio, Illinois, New Mexico and North Carolina.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.