Sentence examples of "Обнаружение" in Russian

<>
Обнаружение событий и/или неисправностей Detection of events and/or faults
Копировать элементы в почтовый ящик поиска на обнаружение не требуется. It isn't required to copy items to the Discovery Search Mailbox.
Обнаружение конфиденциальной информации наряду с классификацией обычных сообщений Detecting sensitive information along with traditional message classification
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Finding one is a priority.
Односторонность кажется очень целесообразной стратегией для близоруких политиков, поскольку она позволяет им избежать того, что они воспринимают, как неразбериху реальных переговоров – то есть встреч с представителями противоположной стороны лицом к лицу и обнаружение человеческих результатов своей политики. Unilateralism seems very expedient to shortsighted politicians, for it obviates the need for what they perceive as the mess of actual negotiations – that is, meeting their counterparts face to face and discovering the human results of their policies.
регистрировать обнаружение морских млекопитающих с указанием соответствующих видов и их поведения; Record sightings of marine mammals, identifying the relevant species and behaviour;
Обнаружение зацикливания получателей не препятствует доставке сообщений. Recipient loop detection doesn't prevent duplicate message delivery.
Удаленные элементы и все экземпляры измененных элементов возвращаются при поиске на обнаружение. Deleted items and all instances of changed items are returned in a discovery search.
Они так же важны, как открытие бозона Хиггса, непосредственное обнаружение темной материи или открытие жизни на других планетах. Depending on who you ask, they were as important as finding the Higgs boson, directly detecting dark matter, or discovering life on other planets.
Я беру ответственность за обнаружение тела. I'm taking credit for finding this body.
Скажите, что я дала вам допуск, и что вы видели данные, подтверждающие обнаружение Генри в тренировочном лагере, исходящие от надежного источника. Tell her I got you security clearance and that you've seen the intelligence, a confirmed sighting of Henry in a training camp, from a reliable source.
В этом примере отключается обнаружение открытых прокси-серверов. This example disables open proxy server detection in sender reputation.
Всего несколько недель назад Бити описал обнаружение изувеченного тела Тондерая Ндиры, молодежного лидера MDC. Just weeks ago, Biti described the discovery of the mutilated body of Tonderai Ndira, an MDC youth leader.
Роль PAM также выполняет функции роли SAM на локальном компьютере (обнаружение сбоев локальных баз данных и банка данных). The PAM also performs the functions of the SAM role on the local system (detecting local database and local Information Store failures).
Обнаружение способа предотвращения этих антиоксидантных реакций может помочь подорвать работу репродуктивной системы самок. Finding a way to prevent this antioxidant response could thus help to compromise females’ reproductive systems.
Вы также можете отключить обнаружение открытого прокси-сервера. Alternatively, you can disable open proxy server detection in sender reputation.
При создании запроса на обнаружение в Центре администрирования Exchange (EAC) невозможно исключить архивные почтовые ящики. There's no option to exclude archive mailboxes when creating a discovery search from the Exchange admin center (EAC).
Они могут быть полностью автоматизированными и в дополнение к своей основной функции выполнять ряд различных процедур, таких как разделение пробы, ее растворение, добавление реагентов, смешивание и обнаружение реакций. They can be fully automated and can conduct numerous steps to complete their prescribed activity, such as breaking down the sample, diluting it, adding reagents, mixing it and detecting reactions.
Отец Theo прятал перемещает и вставляет ключ в обнаружение их в ее кукле. Father Theo hid the scrolls and put the key to finding them inside her doll.
Чтобы настроить обнаружение открытых прокси-серверов, используйте следующий синтаксис: To configure open proxy server detection in sender reputation, use the following syntax:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.