Sentence examples of "Огневые" in Russian

<>
По словам автора, Россия терпит «серьезные пограничные огневые контакты, заканчивающиеся для наших граждан трагически, соблюдаем минский формат». According to the Russian analysis: “serious exchanges of fire that end tragically for our citizens are tolerated by the ‘Minsk Accord’...”.
В результате Вашингтон начал поставлять в свои войска винтовку, которая стала легче, но была способна подавлять огневые точки. In doing so, the United States ended up arming its troops with a rifle that was lighter and capable of suppressing fire as well.
Чтобы в полной мере использовать преимущества ситуационной осведомленности за счет информации, передаваемой с переднего края, мы должны подключить к боевой сети нашу разведку и огневые средства. To fully benefit from the situational understanding being broadcast over the bandwidth back from the tactical edge, we must link it to our reconnaissance and fires.
Сегодня мы должны воплотить в жизнь представления Херста об отделении будущего. Для этого пехоте нужны огневые средства для доведения боя до победного завершения, которые уже созданы и ждут, когда мы примем решение о их закупке. What we need in our squads today, to bridge the gap from today to Hurst’s future, are the fire fight ending capabilities that we already have available to us if we just make the decisions to get them.
Именно это необходимо американскому отделению — средства для завершения огневого боя. That is what the American Squad needs – fire fight ending capabilities.
Сможет ли «Абрамс» победить в огневом бою новую российскую машину? Would the Abrams be able to win a fire fight against the new Russian tank?
Мощную огневую поддержку российским войскам может обеспечить РСЗО 9A52-4 «Торнадо». For heavy fire support, Russian troops can rely on the 9A52-4 Tornado.
«Русские пытаются создать средства дальнего огневого воздействия класса „поверхность-поверхность", — отметил Кофман. The Russian “are trying to enable our surface-to-surface long-range fires,” Kofman said.
Небольшая машина, скорее, рассчитана на оказание огневой поддержки спецназу и ведение разведки. Rather, the diminutive machine is designed to provide fire support to special operations forces and to conduct reconnaissance.
Как сказал мне один старший командир: «Талибан лучше экипирован и имеет большую огневую мощь». As one senior commander told me, “the Taliban are better equipped and have more fire power.”
Она состоит из двух роботов разведки и огневой поддержки, тягача для их транспортировки и мобильного пункта управления. The system consists of two robotic reconnaissance/fire support vehicles, a truck to carry those robots and a mobile command post.
У этого десанта не было танков, и только минный тральщик «Охотск» обеспечивал огневую поддержку своим 130-мм орудием. The landing force lacked tanks, and had only the minesweeper Okhotsk to provide heavy fire support with its 130-millimeter gun.
Рособоронэкспорт ожидает, что робот-танк будет в основном использоваться для огневой поддержки антитеррористических подразделений и, возможно, легкой или моторизованной пехоты. Rosoboronexport expects that the robotic combat vehicle will mostly be used to provide fire support for counter-terrorism units, reconnaissance units and possibly light or mechanized infantry forces.
Катера действовали при огневой поддержке с иранских наблюдательных постов, расположенных в том же районе на восточном берегу Шатт-эль-Араба. The Iranian observation posts along the eastern bank of the Shatt al-Arab in the same area opened fire in support of the two boats.
Это обычная, хотя и современная боевая машина, обеспечивающая мобильность и защиту сухопутных войск, а также оказывающая определенную огневую поддержку пехоте. The BTR-82A is conventional, if modern, APC that offers mobility and protection for ground troops, as well as a degree of fire support for infantry.
Начиная с 16 мая — то есть гораздо скорее, чем ожидалось, в условиях обмена огневыми ударами ИДФ/ДФФ начали оставлять свои позиции. Starting on 16 May, much sooner than anticipated, IDF/DFF began to vacate its positions, amid exchanges of fire.
Изобретение американцев — скоординированный по времени огневой налет — представляло собой ситуацию, когда сотни орудий наносили удары по единственной цели, выпуская тысячи снарядов одновременно. But an American invention, the coordinated-fire “time on target,” could bring hundreds of guns to bear on a single target, delivering thousands of rounds simultaneously.
Палестинцы утверждают также, что в Бейт-Джале в результате огневого удара сил ИДФ пострадали врач, сотрудник службы скорой помощи, и один мирный житель. Palestinians also said that a doctor, a member of an ambulance crew and one civilian had been hurt by IDF fire in Beit Jala.
Последние бежали, побросав свои трехдюймовые орудия, а канадские артиллеристы вновь вступили в бой для оказания огневой поддержки, несмотря на смертельное ранение своего командира. The former fled and abandoned their three-inch field guns, but Canadian artillerymen again stepped in to provide covering fire, though their commanding officer was mortally wounded.
Американский радар для противодействия огневым средствам противника, установленный на ракетные системы залпового огня, уничтожил хваленую артиллерию Саддама Хусейна в ходе длительных массированных обстрелов. U.S. counter-fire radar, mated to multiple-launch rocket systems (MLRS), smothered Saddam Hussein’s much-vaunted artillery in a massive series of day-long barrages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.