Ejemplos de uso de "Оксфорда" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos135 oxford135
Петронелла Уайэтт: меня выжили из Оксфорда за то, что я консерватор. Petronella Wyatt: I was bullied out of Oxford for being a Tory
Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер. The most interesting contemporary contribution is by the Oxford economist Paul Collier.
Просто подумайте, конкурировать с гигантами, даже если вы из Гарварда, Оксфорда, сложно. You just think, competing giants, even from Harvard, Oxford, is difficult.
Мое настоящее имя - миссис Ричард Демпстер, я пришла из Оксфорда, я беглянка. My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway.
Она знает историю древней Греции не хуже профессора из Оксфорда, однако она самоучка. She has an Oxford don's knowledge of ancient Greek, but she's a complete autodidact.
Даже в великих мировые университетах, от Гарварда до Оксфорда, учится все меньше японских студентов. Even the world's great universities, from Harvard to Oxford, are seeing fewer Japanese students.
Я покажу вам компьютерную модель, созданную Яном Кузаном, исследователем из Оксфорда, которая показывает, как работают стаи. I'll show you a computer model made by Iain Couzin, a researcher at Oxford, that shows how swarms work.
ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда. FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North.
И поэтому она уезжает из Оксфорда, её отправили на север Англии в дом матери и ребёнка, и ей назначили социального работника. So she goes from Oxford, she's sent to the north of England to a mother and baby home, and appointed a social worker.
Он утверждает, что это была точка рандеву на двенадцатое, и только по случайности он отправил кроссворд для девятнадцатого в "Почту Оксфорда". He said that was the intended rendezvous point for the 12th only he accidentally submitted the crossword puzzle for the 19th to the Oxford Mail.
К примеру, великий историк Оксфорда, который преподавал в этом университете, А.Дж.П.Тэйлор, определял великую державу как страну, способную одержать победу в войне. For example, the great Oxford historian who taught here at this university, A.J.P. Taylor, defined a great power as a country able to prevail in war.
Как говорит экономист из Оксфорда Джон Мюльбауэр, министерства финансов и центральные банки «вбили в сознание частного сектора идею необходимости снижения валового госдолга относительно ВВП». As the Oxford economist John Muellbauer says, treasuries and central banks have been “hammering into the consciousness of the private sector the importance of reducing gross government debt relative to GDP.”
Так, в 1970, если бы вам захотелось связаться из Оксфорда с Йоханнесбургом, Нью-Дели, Бразилией и любым другим местом одновременно, вы могли бы это сделать, So in 1970, if you wanted to communicate from Oxford to Johannesburg to New Delhi to Brasilia and anywhere simultaneously, you could do it.
Он был всемирно известным философом, профессором прославленных университетов – Оксфорда, Йельского и Чикагского университетов, – и тем, кто вызывал уважение и восхищение своих коллег во всём мире. He was a world-renowned philosopher, a professor at great universities – Oxford, Yale, Chicago – and someone who was respected and admired by his colleagues around the world.
Вы же должны просто рассказать, что приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда. Meawhile, you story is simply that you came up from Oxford for a perfectly respectable dance were not used to wine had too much and then lost the way driving home.
"43-х летний пожилой полицейский из г. Оксфорда в Англии – говорилось в статье, – был принят в больницу в начале октября 1940 г. с распространенной инфекцией стафилококка (Staphylococcus aureus) и стрептококка (Streptococcus pyogenes). “A 43-year old policeman in Oxford, England,” the article reported, “was admitted to the hospital in early October of 1940, with disseminated Staphylococcus aureus and Streptococcus pyogenes infection.
В дату, что так много значила для меня лично, как последнего губернатора колонии, и еще больше для многих других граждан Гонконга, я присутствовал на великолепной постановке оперы Бетховена “Фиделио” на территории загородного дома неподалеку от Оксфорда. On a date that meant so much to me personally as the colony’s last governor, and much more to the citizens of Hong Kong, I attended a magnificent production of Beethoven’s “Fidelio” on the grounds of a country house near Oxford.
Якобы меритократическая конкурсная система приема в grandes ecoles в действительности монополизирована социально привилегированными классами, на долю которых приходилось 81% всех студентов, принятых в "Sciences Po" в 1998 году (для сравнения, около 60% студентов Оксфорда и Кембриджа являются выпускниками платных частных школ). An ostensibly meritocratic competitive admission system to the grandes écoles is in fact monopolized by the socially privileged, who accounted for 81% of students admitted to Sciences Po in 1998 (compared to the roughly 60% of students at Oxford and Cambridge who come from fee-paying private schools).
А Оксфорд работал с Кембриджем. We need Oxford to work with Cambridge.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. There you go, Oxford, that's where we are.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.