Sentence examples of "Октябрьским" in Russian

<>
Translations: all108 october107 oktyabrsky1
WikiLeaks обещает опубликовать еще больше электронных писем, подогревая ожидания будущим «Октябрьским сюрпризом». WikiLeaks is promising to release more emails, fueling expectations about a possible “October surprise.”
Октябрьским районным судом г.Белгорода 2 июля 2007 года Ведерников и несовершеннолетний Скляр признаны виновными в том, что, испытывая беспричинную вражду и ненависть к лицам «неславянских» национальностей, в ноябре 2006 года совершали хулиганские действия в отношении граждан Республики Йемен, Китая и Палестины. On 2 July 2007, the Oktyabrsky district court of Belgorod convicted Mr. Vedernikov and the minor Sklyar, who harbour groundless enmity and hatred towards persons of “non-Slavic” ethnic groups, of acts of hooliganism in November 2006 against citizens of Yemen, China and Palestine.
Любимого мужа и отца которого застрелил насмерть однажды октябрьским вечером, два года назад, детектив Гарри Босх. A loving husband and father who was shot to death one rainy October evening two years ago by Detective Harry Bosch.
Необходимо отметить, что согласно последним данным BBA (Британской Банковской Ассоциации), в прошлом месяце было одобрено меньшее количество заявок на ипотеку (36,700) по сравнению в октябрьским показателем (37,200) и прогнозами (37,300). Meanwhile BBA’s latest data showed less mortgage applications were approved last month (36,700) compared to both October’s reading (37,200) and expectations (37,300).
Октябрьская революция в постправде России The October Revolution in Post-Truth Russia
Прогнозы на октябрьский пересмотр - весьма мрачные. Forecasts for the October redeterminations are dire.
Стоит ли ждать спонсируемого Путиным октябрьского сюрприза? A Putin-sponsored October surprise?
У Октябрьской революции всегда было много критиков. The October Revolution has always had many critics.
На секунду Путин вспомнил тот октябрьский вечер 1989 года. For a brief moment, Putin remembered that Monday night in October of 1989.
Многие из октябрьских назначенцев тоже участвовали в этой программе. A number of the October appointees also graduated from the program.
Русские только что продемонстрировали августовский вариант возможного октябрьского сюрприза. The Russians have just given us an August glimpse of a potential October surprise.
Не указывает ли все это на спонсируемый Путиным октябрьский сюрприз? So does this point to a Putin-sponsored October surprise?
В преддверии октябрьских выборов националистическая риторика в Киргизии неуклонно усиливается. Nationalist rhetoric has been rising steadily in Kyrgyzstan in the run-up to the October election.
В действительности, Октябрьскую революцию вспоминают без малейшей амбивалентности и трепета. In fact, the October Revolution is remembered with no small amount of ambivalence and trepidation.
Поворот Грузии в сторону России может проявиться уже на октябрьских выборах Georgia’s drift toward Russia could show up in October’s elections
В год столетия Октябрьской революции конфликт переместится в центр общественной жизни. With the centenary of the October Revolution this year, the clash will move to the center of public life.
Примерно столько же (17%) намерены отпраздновать 7 ноября День Октябрьской революции. Approximately just as many (17%) intend to celebrate November 7 October Revolution Day.
Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья. The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing.
По иронии судьбы, октябрьская встреча Совета правления ЕЦБ состоится в этом году в Париже. Ironically, the October meeting of the ECB's Governing Council will take place in Paris this year.
В этом смысле, несмотря на ее символизм, годовщину Октябрьской революции можно рассматривать как второстепенное событие. In that sense, the anniversary of the October Revolution may be viewed as a second-tier event, despite its symbolism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.