Sentence examples of "Олимпийских играх" in Russian with translation "olympics"

<>
Прыжки с шестом на олимпийских играх в Хельсинки. Pole vaulting in the helsinki olympics.
Запрет на участие в Олимпийских играх поможет российским атлетам Banning Russia From The Olympics Helps Russian Athletes
Доминирующее положение Европы очевидно также и на Олимпийских играх. One also sees the breadth of Europe’s dominance of sports at the Olympics.
Российская сборная будет самой чистой командой на Олимпийских играх Russia Will Be the Cleanest Team at the Olympics
Я хотел выступать на соревнованиях по бобслею на Олимпийских играх. I wanted to be on a bobsled in the Olympics.
Может быть, один из них примет участие в Олимпийских играх. Maybe one of them will make it to the Olympics.
Фактически, на Олимпийских Играх рекорд Индии угасает с течением времени. In fact, in the Olympics, India's record has declined over time.
Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее. Kodak hired Natasha to be a translator for them at the Olympics in Korea.
Бьюсь об заклад, на следующих Олимпийских Играх, Оскар или его последователи пройдут квалицикацию Next Olympics, you can bet that Oscar, or one of Oscar's successors, is going to make the time.
Со всеми этими факторами поражение на Олимпийских Играх предположительно закодировано в нашей национальной ДНК. With all these factors, failure in the Olympics, it is suggested, is encoded in our national DNA.
Китай видел в Олимпийских играх символическую возможность укрепить и отпраздновать свой новый статус в мире. China saw in the Olympics a symbolic opportunity to consolidate and celebrate its new status in the world.
Странам и раньше запрещали участвовать в Олимпийских играх, но эти запреты всегда были вызваны политическими причинами. Countries have been banned from the Olympics before, but it's always been for overtly political reasons.
По слова норвежского журналиста, его спросили: «Собираетесь ли вы сообщать что-либо негативное об Олимпийских играх Bogen said one official asked, “Are you going to say anything negative about the Olympics?”
Именно в этом контексте вспыхнула дискуссия о генетическом допинге на Олимпийских Играх 2004 года в Афинах. It is in this context that the debate about gene doping erupted during the 2004 Olympics in Athens.
В прошлом МОК уже отстранял целые страны от участия в Олимпийских играх, но по геополитическим причинам. The IOC has banned countries from previous Olympics, but for geopolitical reasons.
«Я всегда считала, что за возможность принимать участие в Олимпийских играх нужно бороться на льду, — заявила она. “I always believed that the opportunity to participate in the Olympics should be fought on the ice,” she said.
Необходимо также отметить, что хотя Mao явно отсутствовал на Олимпийских Играх, ощущалось неуловимое присутствие его коммунистического наследия. It should also be noted that while Mao was conspicuously absent in the Olympics, his communist legacy was present in subtle ways.
Проверки на Олимпийских играх в Москве в 1980 году показали нулевые результаты у спортсменов, принимавших запрещенные препараты. Testing at the 1980 Summer Olympics in Moscow found zero instances of athletes using banned substances.
Но даже это лучше, чем у сотни других стран, которые добиваются большего успеха, чем Индия на Олимпийских Играх. But even that is a larger population base than a hundred countries that do better than India at the Olympics.
Она среди лучших, так же как и та, что выиграла у Dream Team на Олимпийских играх 2004 года. It's one of the best, as good as the one that beat the Dream Team in the 2004 Olympics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.