Sentence examples of "Опрятно" in Russian

<>
Все аккуратно и очень опрятно. All very neat and tidy.
Опрятно и пристойно, как у нас. Neat and tidy, like us.
Убедись в том, что всё чисто и опрятно! Make sure all is neat and tidy!
Но знаешь, когда ты летишь над городом, и все выглядит чисто и опрятно, как это отличается на расстоянии, но когда ты внутри него. But you know how when you're flying over a city and it all looks so neat and tidy, like it's different from a distance, but then once you're inside of it.
Думаю, когда он пытался быть опрятным и аккуратным, было лучше. I think it was better when he was trying to be neat and tidy.
История об этом маленьком, опрятном парне. It's about this little preppy boy.
Когда я приезжаю в эту зону конфликта, мне на ум сразу приходит неподходящее слово: опрятная. A curious word comes to my mind, entering a conflict zone: tidy.
Я сказала ей, чтобы одела юбку, туфли на низких каблуках, и, что-то, типа опрятного свитера. I told her to wear the pencil skirt, the low heels, and that, like, preppy sweater thing.
Прежде всего, было бы серьезной ошибкой возлагать очень большие надежды на чистую и опрятную двойственность, которую традиционно используют при толковании украинской политики. Firstly, it is very misleading to place much trust into the neat and tidy dualities which seek to explain Ukrainian politics.
Выбор Саранска, аккуратного опрятного города из пятиэтажных бетонных блочных домов в советском стиле, вызывает ряд вопросов, включая такой: Зачем крупнейшему спортивному мероприятию на планете понадобился провинциальный город с населением в 300 тысяч человек, в добрых шестистах километрах от Москвы? The choice of Saransk, a tidy town of five-story, Soviet-style concrete apartment blocks, raises a number of questions, including: Why does the biggest sport event on earth need a provincial town of 300,000 people, a good 600 kilometers (350 miles) from Moscow?
Так что я разрешил им - они просто должны быть опрятно одетыми. So I let them - just they had to be neat and clean.
Потом я говорил. У меня - игроки, если мы уезжали куда-либо, должны были выглядеть опрятно. Later on I said certain things - I had - players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean.
Это был очень яркий человек, хладнокровный, учтивый, утончённый, опрятно одетый и пользовавшийся колоссальным успехом у женщин. He was also a very flamboyant character, cool, suave, sophisticated, a dapper dresser and a big hit with the ladies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.