Sentence examples of "Организация ООН по промышленному развитию" in Russian

<>
Перед организацией, которую я представляю (Организация ООН по промышленному развитию, сокращённо ЮНИДО), поставлена задача реализации и управления соответствующей программой, включая мобилизацию необходимых ресурсов. The organization that I represent, the UN Industrial Development Organization (UNIDO), has been tasked with operationalizing and leading the implementation of the concomitant program, including mobilizing the needed resources.
В течение этого десятилетия Организация ООН по промышленному развитию (ЮНИДО), которую я возглавляю, будет делать акцент на новых подходах к устойчивому развитию, очерченных выше. During IDDA III, the United Nations Industrial Development Organization, which I lead, will spearhead the new approach to sustainable development sketched above.
Большие кредиты могли бы сократить время, необходимое бедным странам, чтобы догнать богатые по промышленному развитию и уровню жизни. Such large-scale lending might cut a generation off the time it would take economies where people were poor to converge with the industrial structures and living standards of rich countries.
А незадолго до протеста американских издателей появились сообщения о том, что Организация ООН по вопросам просвещения, науки и культуры (ЮНЕСКО) работает над созданием учебника, который будет отражать «культурное и религиозное многообразие», и что она только что получила чек на 20 миллионов долларов от короля Саудовской Аравии Абдаллы. The protest from U.S. publishers comes on the heels of news that a UN agency on education, the Educational, Scientific and Cultural Organization, is working on textbook content to ensure it reflects “cultural and religious diversity” — and that it just received a $20 million check from Saudi Arabia’s King Abdullah.
Согласно Организации объединенных наций по промышленному развитию (ЮНИДО), каждый доллар вливающийся в регион влечет за собой отток в 1.06 доллара. According to the UN Industrial Development Organization (UNIDO), every dollar that flows into the region generates an outflow of $1.06.
Подобно Чили в период финансовой нестабильности в Латинской Америке, управление кризисом в Ирландии было сравнительно неплохим, и учреждения, представляющие страну за рубежом (такие как Агентство по промышленному развитию и Агентство управления национальным казначейством), последовательно создавали ее положительный образ для остального мира. Like Chile during Latin America’s period of financial volatility, Ireland’s crisis management was generally good, and high-quality outward-facing institutions, (such as the Industrial Development Authority and the National Treasury Management Agency) presented a consistent and positive image to the world.
Комитет приступил к одновременному рассмотрению указанных подпунктов и заслушал вступительные заявления исполняющего обязанности Директора Отдела социальной политики и развития Департамента по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) и Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО). The Committee began its joint consideration of the sub-items and heard introductory statements by the Acting Director, Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Director General, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO).
предлагает также Экономической комиссии для Африки играть более активную роль в развитии африканских микро-, малых и средних предприятий и отраслей, действуя в координации с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию и другими органами Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами развития таких предприятий и уделяя особое внимание предприятиям, принадлежащим женщинам, и женщинам-предпринимателям; Also invites the Economic Commission for Africa to play a more active role in the development of African micro, small and medium-sized enterprises and industries, in coordination with the United Nations Industrial Development Organization and other United Nations bodies concerned with the development of such enterprises, paying particular attention to enterprises owned by women and to women entrepreneurs;
ОИГ будет в полной мере учитывать замечания, предусмотренные в пункте 3 выше, при решении вопроса о целесообразности представления оконча-тельного варианта доклада Генеральному директору в соответствии с пунктом 4 (а) статьи 11 статута ОИГ для рассмотрения Советом по промышленному развитию. JIU will give full consideration to the comments called for in paragraph 3 above in deciding whether or not to submit the final version of the report to the Director-General, in accordance with article 11, paragraph 4 (a) of the JIU statute, for consideration by the Industrial Development Board.
Что касается его другого предложения, то в решении, принятом на прошлой сессии, есть пункт, где содержится просьба к Генеральному директору “представить Совету по промышленному развитию на его тридцать первой сессии доклад о суммах, от которых отказались государства-члены”. As to his other suggestion, he noted that the last session's decision contained a paragraph requesting the Director-General “to report to the Board at its thirty-first session on the amounts renounced by Member States”.
Для достижения наиболее значимых результатов в своей работе ЮНКТАД следует координировать свою деятельность в этой области с другими соответствующими международными органами, включая Организацию экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Всемирный банк, Организацию Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Глобальный договор Организации Объединенных Наций и Рабочую группу по социальной ответственности Международной организации по стандартизации (ИСО) ". UNCTAD should coordinate its activities in this area with other relevant international bodies, including the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the World Bank, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the United Nations Global Compact and the International Organization for Standardization (ISO) Working Group on Social Responsibility, to maximize the value added of its work.”
просила Генерального директора предста-вить Совету по промышленному развитию на его двадцать пятой сессии доклад о суммах, от которых отказались государства-члены, и целях, указанных государствами-членами; Requested the Director-General to report to the Industrial Development Board at its twenty-fifth session on the amounts renounced and purposes specified by Member States;
Соглашение между правительством Дании и Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию о найме младших сотрудников категории специалистов- подписано 18 мая и 7 июня. Agreement between the Government of Denmark and the United Nations Industrial Development Organization on the provision of Junior Professional Officers, signed on 18 May and 7 June.
изучение роли иностранных прямых инвестиций, вносимых многонациональными компаниями в целях модернизации местных технологий в развивающихся странах (совместно с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), ПРООН и другими организациями системы Организации Объединенных Наций). Examining the role of foreign direct investment by multinational companies in upgrading local technologies in developing countries (in collaboration with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), UNDP and other United Nations organizations).
призывает Генерального директора продолжить практику периодического проведения форумов по промышленному развитию, в том числе, если это уместно, в связи с проведением различных сессий директивных органов Организации ". “Encourages the Director-General to continue to hold industrial development forums from time to time, including, if appropriate, in conjunction with various sessions of the Organization's policy-making organs.”
АМТИС подписало ряд меморандумов о взаимопонимании со своими международными партнерами, ЮНКТАД, Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Организацией восточнокарибских государств и Институтом международного права, чтобы получить возможность более тесного и активного взаимодействия. AITIC has signed a number of memorandums of understanding with its international partners, UNCTAD, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Organisation of Eastern Caribbean States and the International Law Institute to enable closer and more active collaboration.
В прошлом году нашу страну посетили также генеральные директоры Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС). This year has also seen visits to the Sudan by the Directors-General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the World Intellectual Property Organization (WIPO).
" Совет по промышленному развитию, во исполнение своего решения [IDB.36/Dec] и действуя в соответствии с правилом 103 правил процедуры Генеральной конференции, постанов-ляет рекомендовать Конференции утвердить кон-тракт, прилагаемый к настоящему проекту решения, в котором установлены сроки и условия назначения Генерального директора, в том числе оклад и надбавки в соответствии с должностью ". “The Industrial Development Board, further to its decision [IDB.36/Dec], and acting in accordance with rule 103 of the rules of procedure of the General Conference, decides to recommend to the Conference for approval the draft contract annexed to the present draft decision, which establishes the terms and conditions of appointment of the Director-General, including the salary and emoluments attached to the office.”
ссылаясь на подготовленный ОИГ обзор управления и административной деятельности ЮНИДО, замечания Генерального директора в отношении этого обзора и обсуждения, состоявшиеся в ходе двадцать седьмой сессии Совета по промышленному развитию 26-28 августа 2003 года, “Recalling the review by the JIU of management and administration in UNIDO, the comments made by the Director-General thereon and the discussion held at the twenty-seventh session of the Industrial Development Board on 26-28 August 2003,
Постоянное представительство Испании при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Вене свидетельствует свое уважение Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и, ссылаясь на ее ноту № CU 2009/05 от 21 января 2009 года, имеет честь представить кандидатуру Председателя Ревизионной палаты Испании г-на Мануэля Нуньеса Переса на должность Внешнего ревизора ЮНИДО на двухлетний срок, начинающийся 1 июля 2010 года. The Permanent Mission of Spain to the United Nations and other International Organizations in Vienna presents its compliments to the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and, with reference to its note CU 2009/05 of 21 January 2009, has the honour to submit the candidature of the Mr. Manuel Núñez Pérez, President of the Spanish Court of Audit, for the post of External Auditor of UNIDO for a two-year period beginning on 1 July 2010.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.