Sentence examples of "Острова" in Russian with translation "isle"

<>
Зачарованный песок с таинственного острова Авалон. Enchanted sand from the mystical Isle of Avalon.
Мы, всего лишь, объехали вокруг острова Уайт. We've only driven over the Isle of Wight.
Этот виски - с острова Айлей в Шотландии. This is from the Isle of Islay in Scotland.
Смотри солнце встает из-за тропического острова - Да, Шрек? $ Watch the sunrise from a tropic isle $ - Yes, Shrek?
И те рыцари, они тоже давали острова своим оруженосцам? And those knights, did they also give isles to their squires?
И испанский моряк влюбился в девушку с острова Фэр-Айл. And a Spanish sailor fell in love with a girl from Fair Isle.
А этот полумесяц - это Энцелад, который по размеру практически, как Британские Острова. And that crescent there is the moon Enceladus, which is about as big as the British Isles.
У сэра Ричарда есть место в Палате общин, он тайный советник и губернатор острова Уайт. Sir Richard has a seat in the House of Commons, he is a privy counsellor and governor of the Isle of Wight.
Но тем не менее вода, которую я привез с острова Англси, где находится рудник - в ней было достаточно меди для штырьков моего электрического штепселя. But anyway, the water I dragged back from the Isle of Anglesey where the mine was - there was enough copper in it such that I could cast the pins of my metal electric plug.
Законом 2001 года об уголовном правосудии (Закон Тинуолда) были отменены оставшиеся полномочия судов острова Мэн в отношении применения телесного наказания в случаях совершения актов насилия. Isle of Man The Criminal Justice Act 2001 (an Act of Tynwald) repealed the remaining powers of the Isle of Man courts to order corporal punishment in cases of violence.
После нападения на отель "Paradise", Момбаса не вернулась к своему древнему образу Мтива, острова войны, потому что существует только один слон, - США, с его протеже Израилем. Since the attack on the Paradise hotel, Mombasa has not reverted to its ancient identity of Mvita, the Isle of War, because only a single elephant, the US, with its protégé, Israel, exists.
После нападения на отель "Paradise", Момбаса не вернулась к своему древнему образу Мвита, острова войны, потому что существует только один слон, - США, с его протеже Израилем. Since the attack on the Paradise hotel, Mombasa has not reverted to its ancient identity of Mvita, the Isle of War, because only a single elephant, the US, with its protégé, Israel, exists.
В Колледже острова Мэн также были предусмотрены соответствующие условия в русле признания необходимости интеграции юношей и девушек, испытывающих особые проблемы в плане обучения, в жизнь общества в целом. A special facility has also been established at the Isle of Man College in recognition of the need to integrate young people with special educational needs into the community at large.
Правительством острова Мэн приняты законы, обязывающие содержать животных в здоровом состоянии, в надлежащих условиях, чтобы забой их осуществлялся должным образом и чтобы животные, не предназначенные для потребления человеком, не попадали в заведения общественного питания. The Isle of Man Government legislates to ensure that animals are kept in good health, are kept in appropriate conditions, are slaughtered in a proper manner, and that animals unfit for human consumption do not enter the human food chain.
Правительство острова Мэн проводит в жизнь политику, направленную на обеспечение того, чтобы осуществление прав и свобод как неотъемлемая часть мэнского общества могло быть ограничено только демократическими средствами, уравновешивающими потребности общества и потребности отдельных граждан. It is the policy of the Isle of Man Government to ensure that the enjoyment of rights and freedoms, being an inherent part of Manx society, can only be restricted by democratic means which balance the needs of society against those of the individual.
Центр мэнских исследований, партнерами которого являются Мэнский фонд национального наследия, Ливерпульский университет и министерство образования острова Мэн, предоставляет возможность для послеуниверситетского изучения различных аспектов мэнской культуры и наследия, включая естественные науки, социальные и лингвистические исследования. Through the Centre for Manx Studies, in which Manx National Heritage, the University of Liverpool and Isle of Man Department of Education are partners, opportunities are provided for postgraduate study of many aspects of Manx culture and heritage, including natural sciences, social and linguistic studies.
Кроме того, властям острова Мэн рекомендуется принять дальнейшие меры, включая выделение надлежащих людских и финансовых ресурсов, для оказания приемлемых для подростков медицинских, консультативных и реабилитационных услуг, а также для укрепления служб, занимающихся охраной психического здоровья детей. Additionally, it is recommended that the Isle of Man undertake further measures, including the allocation of adequate human and financial resources, to ensure the provision of youth-friendly care, counselling and rehabilitation services for adolescents and to strengthen child mental health services.
Естественно, французы переняли эту игру у испанцев благодаря географической близости. А в Британию шахматы могли завезти скандинавы. В знаменитом шахматном наборе 12-го века из моржового бивня с острова Льюиса в роли ладей выступают викинги-берсерки. The French no doubt picked up the game due to Spain’s proximity; the British may have had chess brought over by Norsemen, as the famous 12th century Isle of Lewis set — made of walrus ivory — features Viking "berserkers" as rooks.
Северная Двина: от устья реки Пинега до устья реки Уйма; по Маймаксанскому рукаву от устья реки Уйма до поселка Лапоминка; по Никольскому рукаву и протокам между островами Ягры, Угломин и Никольский до юго-западной оконечности острова Ягры. Northern Dvina- from the Pinega mouth to the Uyma mouth; along the Maymaksan branch from the Uyma mouth to the village of Lapominka; along the Nikolskiy branch and channels between the isles of Yagra, Uglomin and Nikolsky to south-west extremity of the isle of Yagra.
Мэнский фонд национального наследия, учредив в 1997 году сроком на три года должность сотрудника по развитию мэнского языка совместно с Мэнским фондом наследия, оказал помощь в обеспечении защиты и развития гэльского языка, на котором говорит меньшинство жителей острова Мэн. Manx National Heritage has, through the establishment of a new three-year post in 1997 for Manx language development, in conjunction with the Manx Heritage Foundation, helped to ensure the protection and promotion of the minority Gaelic language of the Isle of Man.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.