Ejemplos de uso de "Отделом" en ruso con traducción al inglés

<>
Мы настаиваем на безупречном размене с убойным отделом. We insist upon a faultless exchange with the Homicide Department.
Сначала запросы обрабатываются отделом поддержки клиентов в течение 72 часов. Enquiries shall be handled, in the first instance, by the customer support department within a 72hrs time limit.
Ты руководишь отделом неотложной помощи, а его привезли на скорой. Because you're the head of the emergency department, and he was brought here in an ambulance.
Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом претензий через агента по претензиям please contact our claims department through the claims agent
Однако эти автомобили используются только одним отделом этого юридического лица. However, only one department uses these vehicles.
FCA является независимым неправительственным органом, который регулируется отделом финансов Великобритании. The FCA is an independent non-governmental body, but is ultimately accountable to the Treasury (the UK government department for finance).
В противном случае они, вероятно, контролируются вашим ИТ-отделом или отделом кадров. If not, it may be controlled by your IT or human resources department.
Пожалуйста, используйте контактную информацию ниже, чтобы связаться с соответствующим отделом или управлением. Please use the contact information below to contact the relevant department or office.
Генеральный управляющий отделом международных банковских сношений Национального банка Венгрии, Будапешт (1989-1990 годы) General Manager, International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest (1989-1990).
На основании уведомления Ваш платеж будет зачислен Финансовым отделом в течение 24 часов. On the basis of this notice your payment will be processed by the Financial department within 24 hours.
После проверки Вашей жалобы мы установили, что нашим отделом по пересылке была допущена ошибка. Upon examination of your complaint, it was discovered that our dispatch department had made a mistake.
И данные, накопленные мной и моим отделом, отражают ту же самую доступность федеральных СМИ. And the data accumulated by me and my department reflects the same national availability of media.
Примеры этапов планирования бюджета — "Рассмотрение в отделе", "Подача отделом", "Рассмотрение руководством" и "Утверждение руководством". Examples of budget planning stages are Department review, Department submitted, Management review, and Management approval.
Свяжитесь с нашим финансовым отделом по электронной почте finance@mayzus.com для получения дальнейшей информации. Contact our Financial Department via email at finance@mayzus.com for further details.
Кто-то, кто руководит твоим отделом кадров позвонил Банни и сказал, что им не хватает людей. Oh, um, whoever is running your human resources department called Bunny and said they've run out of resources.
Некоторые сведения могут быть недоступны для изменения, так как они контролируются вашим ИТ-отделом или отделом кадров. Some information you might not be able to edit because it is controlled by your IT or HR department.
Г-н Энди Ховарт, заведующий отделом опасных отходов, министерство экологии, продовольствия и по делам сельских районов (ДЕФРА) Andy Howarth, Head of Hazardous Waste Unit, Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA)
Централизованное распределение — это процесс, в котором продукты приобретаются централизованным отделом закупок (покупателем), а затем распределяются по магазинам. Buyer's push is a process in which products are purchased by a centralized purchasing department (the buyer) and then distributed (pushed) to stores.
М. Приеде руководил брокерским отделом FOREX и деривативов AS «Parex banka» при дирекции рынка капиталов и инвестиций. M. Priede is the former Head of FOREX and derivatives brokerage department in the Capital markets and investment services division of AS „Parex Banka”.
Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе. They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.