Sentence examples of "Перенесенные" in Russian with translation "carry"

<>
Щелкните Управление и учет по проектам > Периодические операции > Бюджеты > Перенесенные бюджеты. Click Project management and accounting > Periodic > Budgets > Carry forward budgets.
Когда накладные будут записаны относительно перенесенных заказов на покупку, бюджетный контроль обрабатывает фактические затраты также как перенесенные суммы. When invoices are recorded against the purchase orders that were carried forward, budget control treats the actual expenditures as carry-forward amounts, also.
Если комитет по соблюдению устанавливает, что Сторона не соблюдает свои обязательства согласно пункту 1 статьи 3 за тот или иной период действия обязательств, то ЕСВ, ССВ и/или ЕУК, ранее перенесенные на последующий период действия обязательств, равные количеству тонн излишних выбросов, переводятся на счет изъятия из обращения этой Стороны за период действия обязательств, в отношении которого был установлен факт несоблюдения, в соответствии с пунктом 9 выше. Where the compliance committee determines that the Party is not in compliance with its commitment under Article 3, paragraph 1, for a commitment period, ERUs, CERs and/or AAUs previously carried over into the subsequent commitment period, equal to the amount in tonnes of excess emissions, shall be transferred to the retirement account of the Party and for the commitment period for which such non-compliance was determined, in accordance with paragraph 9 above.
Азот должно быть перенес частицы в легкие. The nitrogen gas must have carried the particles into the lungs.
выбрать новую цель и перенести накопленную сумму кэшбэка. Assign a new target and carry over the accumulated cashback amount.
b Остаток СРП, перенесенный с пятого цикла (колонка 1). b Balance of SPR resources carried forward from the 5th cycle (column 1).
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
И он распахнул дверь и он перенес ее через порог. And he threw open the door and he carried her over the threshold.
Можно также создать корректировки бюджета и записи регистра перенесенного бюджета. You can also create budget adjustments and carry-forward budget register entries.
Значит, кто-то перенёс её, а затем уложил в постель. So somebody carried her and then tucked her in.
Перенос - этот тип модели предназначен для сумм перенесенного бюджета для проекта. Carry-forward – Use this model type for carry-forward budget amounts for the project.
А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине. Now then, since I don't care to get my feet wet, you'll carry me across on your back.
Так и положив на живот, его перенесли в дом на самодельном приспособлении. Lying on his belly, he was carried home on a makeshift stretcher.
Если требуется, чтобы оставшиеся бюджетные суммы переносились, установите флажок Перенести оставшиеся бюджеты. If you want remaining budget amounts to be carried forward, select the Carry forward remaining budgets check box.
Если оставшиеся бюджетные суммы переносить не требуется, снимите флажок Перенести оставшиеся бюджеты. If you do not want remaining budget amounts to be carried forward, clear the Carry forward remaining budgets check box.
Эту внутреннюю прозрачность и прагматизм нужно будет перенести в международную экономическую дипломатию. That domestic transparency and pragmatism will need to be carried over into international economic diplomacy.
Переместить или перенести отслеживающих с родительской страницы компании на страницу бренда невозможно. Followers from the parent Company Page cannot be migrated or carried over to a Showcase Page.
Если вы выбираете перейти к следующей цели, вы можете перенести накопленный кэшбэк. If you chose to switch to a new target, you may carry over your accumulated cashback.
Выберите код перенесенного бюджета, если выбран параметр закрытия года Обработать и перенести бюджет. Select a carry forward budget code, if you selected the Process and carry forward budget year-end option.
Аватары и достижения будут перенесены с консоли Xbox 360 через службу Xbox Live. Your avatars and achievements do carry over from Xbox 360 through Xbox Live.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.