Ejemplos del uso de "Петербурге" en ruso

<>
Traducciones: todos32 petersburg32
Всеобъемлющая модель реабилитации уличных проституток в Санкт- Петербурге. Comprehensive model for the rehabilitation of working street girls in Saint Petersburg
Борьба Обамы за права геев и запрет "пропаганды гомосексуализма" в Петербурге The Obama Administration's Push for Gay Rights and Saint Petersburg's Recent Ban on "Gay Propaganda"
На прошлых выходных в Петербурге был установлен бюст Путина в образе римского императора. Just this past weekend St. Petersburg unveiled a bust of Putin in the attire of a Roman Emperor.
Бельгийские заведения в Петербурге давно уже не в новинку, так что сравнивать есть с чем. Belgian establishments are far from new in Saint Petersburg, so there is something to compare this one to.
У нас в Петербурге люди есть, которые могли бы быть экспертами, но они задвинуты, так как нужны более высокие эксперты, которые правильно оценят этих экспертов и дадут им дорогу. Here in St. Petersburg, there are people who could be experts, but they are pushed to the side, because more advanced experts are needed, who will correctly evaluate these experts and give way to them.
То слабое моральное и политическое положение президента России Владимира Путина, которое он смог сохранить в остальном мире, тоже испаряется, как он сможет вскоре убедиться на предстоящем саммите «Большой двадцатки» в Петербурге. What little moral and political standing Russian President Vladimir Putin has retained in the rest of the world is also evaporating, as he will soon discover at the upcoming G-20 Summit in Saint Petersburg.
Акционеры Банка Россия, получатели больших правительственных контрактов, в частности, бывший спарринг-партнер Путина Аркадий Ротенберг и менее известные бизнесмены, знавшие Путина, когда он был чиновником в Петербурге или офицером КГБ — все они разбогатели при его режиме. Bank Rossiya shareholders, big government contract winners such as Putin's former judo sparring partner Arkady Rotenberg, lesser-known St. Petersburg businessmen who knew Putin when he was a city official in the 1990s or a KGB officer in earlier decades – all of these people made their fortunes under the Putin regime.
Федор Достоевский (1821-1881): Участие Достоевского в радикальном анти-царском литературной кружке в Петербурге привлекло к нему нежелательное внимание царя Николая I, который приговорил его к смертной казни в 1849 году, а перед самым исполнением приговора заменил наказание. Fyodor Dostoevsky (1821-1881): Dostoevsky’s involvement with a radical, anti-czarist St. Petersburg literary group brought him the unwelcome attention of Czar Nicholas I, who sentenced him to death in 1849, then commuted the sentence just as the author was to be shot.
Microsoft теперь будет публиковать рекламные блоки в «Деловом Петербурге» и в «Московских новостях» для того, чтобы уведомить владельцев IP-адресов и доменов о ликвидации проблемы и о датах, времени и месте проведения судебных слушаний, в ходе которых они смогут представить свой случай лично – это все в добавок к информации, размещенной на сайте www.noticeofpleadings.com. Microsoft will now run ads in the Delovoy Petersburg and The Moscow News to notify the owners of the IP address and domain names that were shut down of the takedown as well as the date, time and location of hearings where they will have an opportunity to make their case. This in addition to setting up this website.
Сегодня Петербург, завтра уже Петроград. St. Petersburg one day, Petrograd the next.
- Что такое для тебя - Петербург? - What does St. Petersburg mean to you?
Работал на электрической подстанции Петербурга. Used to work at the Petersburg electrical substation.
- Кирилл, чего не хватает Петербургу? - Kirill, what is St. Petersburg missing?
Кроме Москвы и Петербурга работы нигде нет». Beyond Moscow and Petersburg, there’s no work anywhere.”
Удивительно, что в С Петербург нет ограничений парковки. Small wonder there are no parking regulations in St Petersburg.
Либералы из Санкт -Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы. The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms.
Ежегодно в Москву, Петербург и другие города России приезжают 13 миллионов гастарбайтеров. Every year, 13 million migrant workers come to Moscow, St. Petersburg and other cities in Russia.
- Петербург - это не культурная столица, в Москве культуры гораздо больше, там почва есть. - St. Petersburg is not a cultural capital, Moscow has much more culture, there is bedrock there.
Рассуждая таким образом, очутился он в одной из главных улиц Петербурга, перед домом старинной архитектуры. Musing in this manner, he walked on until he found himself in one of the principal streets of St. Petersburg, in front of a house of antiquated architecture.
Одна группа -люди ФСБ (преемственное учреждение КГБ) из Петербурга, возглавляемые Секретарем совета безопасности Сергеем Ивановым. One is a group of FSB (the successor agency to the KGB) men from St. Petersburg, headed by Security Council Secretary Sergei Ivanov.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.