Sentence examples of "Платформу Facebook" in Russian

<>
Вы не вправе предлагать на Facebook или через платформу Facebook какие-либо товары, виртуальную валюту или сервисы, которые требуют получения согласия или других прав от любых третьих лиц, если вы не получили все такие права. You may not offer any items, virtual currency, or services on or through Facebook that require consent or other rights from any third party unless you have obtained all such rights.
Выберите платформу Facebook и нажмите Build And Run (Создать и запустить). You should select the Facebook platform and click Build And Run.
API Graph — это основной инструмент для получения и ввода данных в платформу Facebook. The Graph API is the primary way to get data out of, and put data into, Facebook's platform.
Поддерживает ли она платформу Facebook Gameroom? Does it support the Facebook Gameroom platform?
При покупке через платформу Facebook или через партнера Facebook по маркетингу таргетинг рекламы настраивается на основе аудитории, а не контекстуально. When buying through the Facebook platform or via a Facebook Marketing Partner, ads are targeted based on audience by user rather than being placed contextually.
7. Пользователь отключает Платформу Facebook через настройки приложений и выполняет вход в ваше приложение. 7. Someone disabled Facebook platform via app settings and logs in to your app
Любые товары, виртуальная валюта или сервисы, которые вы предлагаете на Facebook или через платформу Facebook, считаются материалами или приложениями, опубликованными вами на Facebook, в соответствии с Положением о правах и обязанностях. Any items, virtual currency, or services you offer on or through Facebook are considered to be content or apps posted by you to Facebook under the Statement of Rights and Responsibilities.
Facebook предлагает признанную во всем мире платформу, которая позволяет принимать платежи в играх и защищает транзакции. Facebook offers a world class platform that allows developers to accept payments inside their games in a fast and easy way while players can feel secure making transactions with the trust that the Facebook brand brings.
Платформы должны быть интегрированы с Facebook и направлять людей на соответствующую платформу. Platforms must integrate with Facebook and direct people to the expected platform.
Эти платформы должны быть интегрированы с Facebook и направлять людей на соответствующую платформу. These platforms must integrate with Facebook and direct people to the expected platform.
Все платформы должны быть интегрированы с Facebook и направлять людей на соответствующую платформу. All platforms must integrate with Facebook and direct people to the expected platform.
Поскольку я не думаю, что кто-либо из нас, сидящих здесь, мог бы предсказать появление всех этих приложений появившихся на платформе Facebook и вокруг неё, скажем, два года назад, когда Марк объявил об их намерении запустить платформу. Because I don't think any of us in this room could have predicted the sorts of applications that have happened at Facebook, around Facebook, for example, two years ago, when Mark announced that they were going to go with a platform.
Поскольку каждому игроку Facebook предоставляет единый идентификатор для разных платформ, по ID игрока вы увидите, что человек перешел на новую платформу, и сможете синхронизировать его достижения и прогресс в игре. Since Facebook provides a consistent identity for players across multiple platforms, you can use a player's Facebook ID to recognize them as they play on a new platform, in order to synchronize their accomplishments and game state.
Поделиться в Facebook Share on Facebook
На какую платформу прибывает поезд? What platform does the train arrive at?
Facebook отнимает у меня много времени. Facebook steals me a lot of time.
Вместо этого он быстро превратился в платформу, где геймеры транслировали свои внутриигровые моменты; "YouTube для игр в реальном времени", по словам Business Insider. Instead, it quickly became a platform for gamers to broadcast their in-game feats; a "YouTube for live gaming," in Business Insider's words.
Twitter лучше и безопасней, чем Facebook. Twitter is better and more secure than Facebook.
Я заглядывал на сайты, в блоги, пока не откликнулся товарищ, который предложил приехать на платформу "Беговая", где будет человек, который увезет меня в "уголок", где мы будем торговаться. I looked at sites, blogs, till someone responded, offering me to go to Begovaya station, where a man will be waiting for me to take me to the "corner" so we can negotiate.
Дастин Московиц — еврейский бизнессмен. Он один из основателей сайта Facebook. Dustin Moskovitz is a Jewish entrepreneur. He is one of the co-founders of Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.