Sentence examples of "Плачущий убийца" in Russian

<>
Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей. Это изображение, которое осталось у меня от той ночи - консервативный бакалейщик и плачущий трансвестит, курящие вместе на тротуаре. I watched the man open a pack of cigarettes with trembling hands and offer one to her, and that is the image of the night of the earthquake in my mind today - a conservative grocer and a crying transvestite smoking together on the sidewalk.
Убийца скоро признается в своем преступлении. The murderer will soon confess his crime.
Прошлой ночью убийца, наконец, был пойман. The murderer was finally caught last night.
Убийца сознался в своём ужасном деянии. The killer confessed his terrible act.
Он не лучше, чем убийца. He is no better than a murderer.
Бетти — серийная убийца. Betty is a serial killer.
«Настоящий серийный убийца французской покупательной способности — это вы, с вашим планом выхода из евро», — сказал он. “The real serial killer of French purchasing power is you with your plan to pull out of the euro,” he said.
Жестокий военно-феодальный правитель времен раннего средневековья, массовый убийца, заслуживший прозвище «Грозный»; создатель самого смертоносного в мире оружия; царь, который своей реакционной непримиримостью спровоцировал большевистскую революцию — все эти исторические фигуры призваны определять славное прошлое страны и подкреплять ее вызывающее настоящее. A cruel warlord from the Dark Ages, a mass murderer who earned the nickname "Terrible," the creator of the modern world's deadliest gun, a czar who helped bring on the Bolshevik revolution with his reactionary intransigence – all of these figures are supposed to define a glorious past and underpin a defiant present.
«Наглое убийство» Политковской, отметили корреспонденты, «намеренно или случайно произошло в день рождения [Путина]» и «вызвало общественный резонанс» - то есть, по слухам, убийца предполагал, что его поступок станет наводящим ужас подарком ко дню рождения тогдашнему президенту. Politkovskaya’s “brazen murder,” the correspondents noted, “either on purpose or by chance took place on [Putin’s] birthday” and “provoked a widespread public response” – that is, rumors that the killer had intended his deed as a grisly birthday gift to the then-president.
Для многих в Вашингтоне Китай — это «убийца рабочих мест». China is a job killer for many in Washington.
На передаче они схлестнулись, и Ляшко назвал Шевченко российским пропагандистом. Шевченко же в ответ сказал, что Ляшко убийца и скоро предстанет перед военным трибуналом за поддержку военной операции Киева. Это вызвало скандал и передачу временно закрыли. The resulting clash, during which Lyashko called Shevchenko a Russian propagandist and Shevchenko responded by branding Lyashko a murderer who will soon answer before a war tribunal for his support of Kyiv’s military operation, caused a scandal which led to the temporary suspension of that show’s TV run.
Асад – массовый убийца, использовавший химическое оружие против собственного народа (и это еще наименьшее из его преступлений по числу жертв). Казалось, он обречен отправиться на свалку истории вслед за Мубараком и Бен Али. Однако сейчас он одерживает верх в продолжающей опустошать страну гражданской войне. Here is a mass murderer, a man who has used chemical weapons against his own people (among the least of his crimes in terms of its human toll) who seemed destined for the dustbin of history along with Mubarak and Ben Ali — but who now has the upper hand in his country’s devastating civil war.
«Асад безусловно убийца. “Assad is ultimately a killer.
Убийца в небе: Российский истребитель Су-35, несущий смерть Killer in the Sky: Russia's Deadly Su-35 Fighter
Это соединение действует там в связи с международным инцидентом в Сирии. А в прошлом месяце оно получило усиление, когда туда прибыл «убийца авианосцев» «Варяг» и крейсер «Петр Великий». This force has been operating coincident with the international incident in Syria and has recently been augmented by the arrival of Russia’s ‘aircraft carrier killer’ Varyag and battle cruiser Peter the Great last month.
«Джавелин»: убийца танков, больше всего ненавистный России Javelin: The Tank-Killer Missile Russia Hates Most
МОСКВА - Полковник Юрий Буданов - осуждённый насильник и убийца. MOSCOW - Colonel Yuri Budanov is a convicted rapist and murderer.
Мировой убийца разрывает на куски более бедные страны мира в значительной степени беспрепятственно. A global killer is ripping through the world's poorer countries largely unchecked.
Идеологическое использование лозунгов позволило ему убивать в более крупном масштабе, чем мог себе представить любой серийный убийца, и все во имя правосудия. Ideological sloganeering allowed him to kill in larger numbers than any serial killer could imagine, and all in the name of justice.
Это, конечно, примитивная справедливость, но какое еще правосудие мог ожидать массовый убийца? This is primitive justice, to be sure, but how else could justice be done to a mass murderer?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.