Sentence examples of "Плохому" in Russian with translation "bad"

<>
Плохому танцору и ноги мешают. A bad workman complains of his tools.
Этот мир идет к чему-то очень плохому. This world is moving to something very bad.
И детальки приведут нас к нашему большому, плохому подрывнику. And the brains should lead us to our big bad bomber.
Человек же ко всему привыкает, к хорошему и плохому. A person can get used to anything, the good and the bad.
Мой интерес к актерству, особенно к плохому, начался давно. My interest in acting, especially bad acting, goes a long way.
Плохому сыночку отрубят голову, а наш парень получит власть. Bad son gets his head chopped off, our guy is in.
Я не хочу провести остаток наших жизней, готовясь к плохому сценарию. I don't want to spend the rest of our lives preparing for some worst-case scenario.
Наводишь её на еду или питьё цели, и плохому парню пора баиньки. Aim it at your target's food or drink, and it's bedtime for bad guy.
Начальство не верит, что плохому парню удалось выжить, поэтому, дело было закрыто. And the brass couldn't admit that the bad guy walked away, though, so they closed the case.
Германию «предает иностранцам» оппозиция, и «хороший» производительный капитал в очередной раз противопоставляется «плохому» спекулятивному капиталу. Germany is being “betrayed to foreigners” by the opposition, and “good” productive capital is once again being opposed to “bad” speculative capital.
Можно быть уверенным, что простой популизм для собственной пользы - отображающий сталинизм либо новых левых - способствует плохому искусству. To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art.
Еврозона по-прежнему будет склонна к плохому равновесию до тех пор, пока рост на периферии остается слабым. The eurozone is still prone to bad equilibria as long as growth on its periphery remains weak.
Когда на смену плохому придёт худшее, Америка станет намного менее зелёной страной, при этом по международному сотрудничеству будет нанесён мощный удар. If worse comes to worst, America will become much less green, while dealing a crippling blow to international cooperation.
Совместно с волшебным влиянием банка развития кредит и инвестиционные потоки затопили бы до настоящего времени засушливые сферы греческой экономики, в конечном счете помогая «плохому банку» принести прибыль и стать «хорошим банком». In concert with the development bank’s virtuous impact, credit and investment flows would flood the Greek economy’s hitherto arid realms, eventually helping the bad bank turn a profit and become “good.”
Однако есть третий вариант – борьба с недостатками европейского банковского союза путём разработки комплексного плана реструктуризации, рекапитализации и консолидации итальянской банковской системы, который позволит положить конец плохому управлению и плохим надзорным практикам, наблюдающимся уже десятилетиями. A third option would be to confront the European banking union’s shortcomings by setting out a comprehensive plan to restructure, recapitalize, and consolidate the Italian banking system, thereby ending decades of poor governance and bad supervisory practices.
Но учитывая реакцию фондовых рынков на внушительный показатель ВВП США за второй квартал и большей частью положительные результаты по доходам корпораций, может снова быть актуальной формула «хорошее приравнивается к плохому» поскольку рынок готовится к жизни после QE. But given the equity markets’ response to the robust second quarter US GDP reading and mostly positive corporate earnings results, the “good equals bad” formula may be back as the market prepares for life after QE.
Извини, мой испанский совсем плох Sorry, my Spanish is very bad
Извини, мой немецкий совсем плох Sorry, my German is very bad
Извини, мой французский совсем плох Sorry, my French is very bad
Извини, мой английский совсем плох Sorry, my English is very bad
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!