Sentence examples of "Подсчет" in Russian

<>
Подсчет символов в одной ячейке Count characters in one cell
Подсчет циклов под управлением системы System directed cycle counting
Различное время закрытия влияет на подсчет 97 Different closing times will affect the calculations
Подсчет всех записей в запросе Count all the records in a query
Подсчет циклов под управлением пользователя User directed cycle counting
И все же, конечно, такая маленькая неосязаемая часть данных не влияет на подсчет нашего ВВП. And yet, of course, that little intangible piece of data doesn't factor into our GDP calculations.
Подсчет символов в нескольких ячейках Count characters in multiple cells
Создание работы подсчет циклов вручную Create cycle counting work manually
Конечно, этот дико оптимистичный подсчет предполагает, что никто не потреблял после этого мероприятия больше энергии, чем обычно. Of course, this wildly optimistic calculation assumes that nobody used more power afterwards.
Затем, я сделал быстрый подсчет мазков. Then I did a quick count of the brushstrokes.
Включите подсчет циклов для местонахождений. Enable cycle counting for locations.
Этот подсчет предполагает, что более 100 лет политики повсюду в мире будут соответственно вводить самые действенные, эффективные законы, которые только можно представить, чтобы снизить выбросы углекислого газа. The calculation assumes that over 100 years, politicians everywhere in the world will consistently enact the most efficient, effective laws imaginable to reduce carbon emissions.
Подсчет данных с помощью строки итогов Count data by using a Total row
Подсчет невидимой рабочей силы Африки Counting Africa’s Invisible Workers
Эти методы включают: усреднение данных на основе равномерного перераспределения темпов изменения численности населения по всему межпереписному периоду и подсчет численности населения на основе естественного движения населения и миграции. These methods include: smoothing techniques based on equally redistributing the change rate of the population to the inter-censual period and calculation of population based on vital statistics and migration.
Подсчет записей в группе или категории Count records in a group or category
Этот процесс называется подсчет циклов наличия. This process is referred to as spot cycle counting.
Это как раз то самое поведение, за которое Великобритания критиковала других: сваливание в кучу всех видов пенсионных выплат и расходов на разведку и их включение в подсчет суммы военных расходов. This is exactly the sort of behavior the UK has criticized in others: lumping all sorts of pension payments and intelligence commitments into their calculations of defense spending.
Подсчет данных с помощью итогового запроса Count data by using a totals query
"Подсчет медяков", так он это называет. "Counting coppers," he calls it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.