Sentence examples of "Поиск" in Russian

<>
Поиск в нескольких почтовых ящиках Multi-mailbox search
Что такое теги "Поиск группы"? What are Looking for Group tags?
Поиск суверенитета в Европе и Ираке Seeking Sovereignty in Europe and Iraq
Поиск вакансий по уровню зарплаты Searching for a Job by Salary Level
Поиск получателей в обслуживаемых доменах Recipient Lookup in accepted domains
Поиск данных в основном осуществляется через английскую версию базы данных. Data retrievals are made mostly through the English version of the database.
Как там поиск работы, Черепаха? How those want ads looking, Turtle?
Когда я начала работать в офисе генпрокурора, я запустила поиск по ключевым словам, разыскивая преступления, связанные с Брекеном, но не получила совпадений. When I started at the A G 'S office, I ran a keyword search, hunting for criminality connected to Bracken, and I never got a hit.
Контактное лицо клиента — лицо из внешней компании, ответственное за поиск потенциальных поставщиков The customer contact person – The person from an external business who is responsible for sourcing potential vendors
Когда местные полицейские провели поиск следов ДНК и образцов тканей, нашли также немного табака на полу. When the locals did their sweep for the usual DNA and fiber samples, they also picked up a few flakes of the tobacco from the floor.
Щелкните OK, чтобы запустить поиск. Click OK to initiate the search.
Как начать использование функции "Поиск группы" How to start using Looking for Group
Ключевыми элементами деятельности Комиссии будет поиск путей к решению следующих задач: Key elements of the Commission's work include seeking ways to:
Предполагается поиск значений в поле. You anticipate searching for values stored in the field.
Поэтому поиск в службе DNS пропускается. Therefore, the DNS lookup is bypassed.
Эта текущая работа, включающая совершенствование системы метаданных, позволит вести гибкий поиск данных. This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval.
Но если нет работы, то поиск бесполезен. But if there are no jobs, looking does no good.
К торговым функциям относится поиск источников поставок, определенные ассортименты продукции, продажа, маркетинг и продвижение товаров на рынки, а также управление финансовыми и административными ресурсами, например управление рисками и товарно-материальными запасами. Trading functions include sourcing and assortment of supply, selling, marketing and merchandizing, and managing financial and administrative flows, such as management of risk and stocks.
Посмотрите пару сайтов, таких как ты Pinterest, и они вдохновят вас на поиск быстрых решений. А еще Вы можете посмотреть видеосоветы, которые тоже помогут вам немного сэкономить. Just do a quick sweep of sites like Pinterest for a little inspiration and find a few quick how-to videos to help you save a bit of money this fall.
Поиск Тиволи ничего не принес. Search of Tivoli found nothing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.