Sentence examples of "Помощь" in Russian

<>
Мистер Хоули, спасибо за помощь. Mr. Hawley, thank you for your assistance.
Но помощь – вовсе не панацея. But aid is no panacea.
Не трудись звать на помощь. Don't bother yelling for help.
Помощь сотрудникам и их иждивенцам Provision of support to employees and their dependants
Насколько эффективна помощь во время бедствий? How Effective is Disaster Relief?
Мистер Карсон, я могу арестовать вас за помощь преступнице. Come on Mr Carson, I could have you arrested for assisting an offender.
И большое спасибо за помощь. And thanks so much for helping out.
Вы оказываете помощь в расследовании убийства человека, который платит вам зарплату. You aiding in the investigation of the murder of the man who pays your salary.
ЮНКТАД продолжает оказывать помощь правительству Мали в создании национальной целевой группы по упрощению процедур торговли. UNCTAD continues to assist the Government of Mali in setting up a national task force on trade facilitation.
По словам Кицмаришвили, официальный Тбилиси надеялся на помощь Америки в любом конфликте. According to Kitsmarishvili, Tbilisi expected American backing in any conflict.
Помощь неэффективным автомобильным компаниям, таким как Дженерал Моторс только замедляет норму прогресса. Bailing out inefficient automobile companies like General Motors only slows down the rate of progress.
МООНДРК оперативно и эффективно, в тесном сотрудничестве со специализированными учреждениями, пришла на помощь населению Гомы после извержения вулкана Ньирагонго 17 января и последовавших за ним выбросов и подземных толчков. MONUC moved quickly and effectively, in close cooperation with the specialized agencies, to succour the people of Goma following the eruption of Mount Nyiragongo on 17 January and the succeeding eruptions and aftershocks.
Г-н Лукашенко, долгое время пытавшийся играть на противоречиях России и Запада, возможно, сейчас думает, что он найдет помощь у Москвы, объявившей подавление протестов «внутренним делом Белоруссии». Mr. Lukashenko, who has been trying to play the West and Russia against each other, may now feel he can find succor in Moscow, which declared his crackdown "an internal matter for Belarus."
Помощь в виде компенсации расходов Assistance for the compensation of expenses
Помощь на развитие ради развития Development Aid for Development’s Sake
Монти срочно зовет на помощь. Monti is urgently calling for help.
Помощь должна зависеть от результата. This support should be conditioned on demonstrated progress.
Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий A new mission for veterans - disaster relief
Разве это не похоже на помощь в побеге из тюрьмы? Isn't that like assisting a jailbreak?
Ты знаешь, помощь внизу, в баре. You know, helping down at the pub.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.