Usage examples of "Порочный" in Russian with translation to English

<>
Порочный круг, таким образом, замкнулся: The cycle thus takes another vicious turn:
Есть и еще один порочный круг: There is another vicious circle:
В результате получается порочный круг плохого здоровья. The result is a vicious cycle of poor health.
Сможет ли Саркози разорвать этот порочный круг? Can Sarkozy break this vicious circle?
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг. Debt overhang traps countries in a vicious circle.
Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг. Nowadays, Rudyard Kipling's imperialist Great Game is decomposing into a vicious circle.
А эти симптомы усиливают потерю доверия, создавая порочный круг. And these symptoms then reinforce the loss of trust, creating a vicious circle.
Единственным способом разорвать этот порочный круг является смена режима. The only way to break this vicious circle is to replace the regime.
Иными словами, арабский мир всё сильнее затягивается в порочный круг. In short, the Arab world is increasingly trapped in a vicious cycle.
Третий фактор - порочный круг цен на нефть и стоимости доллара США. The third factor is the vicious circle of oil prices and the value of the US dollar.
Альтернативой является порочный круг насилия и бедности, усугубляемый быстрым приростом населения. The alternative is a vicious circle of violence and poverty, exacerbated by rapid population growth.
Возникает порочный круг: правительству становится всё труднее делать то, что необходимо. The result is a vicious circle, in which government finds it increasingly difficult to do what is needed.
Эти тенденции будут подпитывать друг друга, создавая порочный круг, который трудно разорвать. These outcomes will reinforce each other, producing a vicious cycle that will be difficult to halt.
На самом деле, возникающий системный риск, касающийся устойчивости еврозоны, создает порочный круг. In fact, the emerging systemic risk concerning the sustainability of the eurozone produces a vicious circle.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) принял решительные меры, чтобы разорвать этот порочный круг. The European Central Bank (ECB) has taken decisive action to break this vicious circle.
Этот процесс увеличивает нестабильность в нефтедобывающих странах и вовлекает их в порочный круг. This process increases political instability in producing countries and involves them in a vicious circle.
Это может спровоцировать порочный круг роста задолженности и неконтролируемой инфляции с разрушительными последствиями. This could trigger a vicious circle of mounting debt and uncontrollable inflation, with devastating consequences.
Надвигается порочный круг извлечения заёмных средств, резкого падения стоимости активов и маржевых требований. A vicious circle of deleveraging, plummeting asset prices, and margin calls is underway.
Разумеется, всё это порождает порочный круг, и становится очень тяжело вывести много птенцов. And, of course, all of this then leads to a vicious cycle and you can't raise a lot of chicks.
Дальнейшая эскалация лишь еще сильнее затянет нас в порочный круг насилия и возмездия. Continued escalation will only aggravate the vicious circle of violence and retribution.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!