Sentence examples of "Правилам" in Russian

<>
no matches found
Мы должны следовать правилам игры. We must follow the rules of the game.
Рассчитывается по правилам пункта 9.2 настоящего Регламента. It is calculated as outlined in clause 9.2 of these Regulations.
Ты никогда не нарушал закон, всегда играл по правилам. Never broke the law, you never broke a rule.
Данные Правила и Условия являются лишь дополнением к общим Правилам и Условиям Cedar Finance. These Terms & Conditions are only an addition to the general Terms & Conditions of Cedar Finance.
В газетах на этой неделе пишут о мужчине, который провалил свой теоретический экзамен по правилам дорожного движения 92 раза. There was a man in the papers this week who has failed his driving theory test 92 times.
· Заставить Россию играть по правилам. - make Russia play by the rules.
Рассчитывается по правилам пункта 9.1 настоящего Регламента. It is calculated as set forth in clause 9.1 of these Regulations.
Например, юридическое лицо, зарегистрированное в Дании, платит налоги согласно датским законам и правилам. For example, a legal entity that is registered in Denmark is subject to Danish tax laws and regulations.
Информация, которую получают такие приложения, сайты или интегрированные сервисы, используется согласно их собственным условиям и правилам. Information collected by these apps, websites or integrated services is subject to their own terms and policies.
В этом контексте следует в большей мере учитывать положение разных групп водителей, для которых характерны особые потребности (инвалиды и пожилые лица) и риски (молодые водители) с точки зрения выдачи водительских удостоверений или обучения правилам безопасности дорожного движения. In this context, greater account also needs to be taken of groups of drivers presenting specific needs such as the handicapped and elderly persons, or specific risks such as young drivers, whether with regard to driving permits or to road safety education.
Игра по правилам в Азии Playing by the Rules in Asia
ForexTime (FXTM) серьезно относится к правилам регулирования и прозрачности ForexTime (FXTM) takes regulation and transparency very seriously
Развитие нашего сотрудничества не противоречит санкциям Совета безопасности ООН и правилам международного права». It does not contradict either the U.N. Security Council sanctions or international law.”
Вы можете устанавливать дополнительные условия в отношении ваших продаж, однако они не должны противоречить условиям и правилам Facebook. You may offer supplemental terms and conditions in conjunction with your sales; however they may not conflict with Facebook terms or policies.
В этом контексте следует в большей мере учитывать положение разных групп водителей, для которых характерны особые потребности или риски, таких, как молодые водители, инвалиды и пожилые лица, с точки зрения выдачи водительских удостоверений или обучения правилам безопасности дорожного движения. In this context, greater account also needs to be taken of groups of drivers presenting specific needs or risks such as young drivers, the handicapped and elderly persons, whether with regard to driving permits or to road safety education.
Бывает мы обращаемся к правилам. One tool we reach for is rules.
Вы знаете что это не соответствует правилам техники безопасности? And you are aware that that's against safety regulations?
Вы несете ответственность за обеспечение соответствия своей Страницы всем применимым законам, стандартам и правилам. You are responsible for ensuring that your Page complies with all applicable laws, statutes, and regulations.
Сайт, на который вы оставляете ссылку, должен отвечать всем правилам, а также требованиям, изложенным в принципах сообщества и Условиях использования. Make sure that your associated websites comply with our Community Guidelines, Terms of Service, and other policies for this feature.
Каждый игрок обязан следовать правилам. Every player is under obligation to keep the rules.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.