Exemples d'utilisation de "Прибыли" en russe
Traductions:
tous4754
profit2267
arrive629
gain335
return317
income284
come184
increase117
premium18
majority7
lucre2
autres traductions594
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Reduced rates of return will lower investment rates.
Цель заключается в увеличении прибыли ежедневно или еженедельно.
The goal is to increase the daily or weekly profits in your Forex brokerage account.
Опционные премии выше обычных из-за неопределенности вокруг юридических вопросов и недавних отчетах по прибыли.
Option premiums were higher than normal due to uncertainty surrounding legal issues and a recent earnings announcement.
Обычно они выплачивают небольшие дивиденды, причем нерегулярно, или не платят дивидендов вообще, поскольку направляют большую часть прибыли на развитие.
They tend to pay small, irregular or no dividends because they reinvest the majority of their profits to facilitate further growth.
Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли.
The last two decades have been the champagne era for dirty lucre.
Непредвиденные задержки финансовой прибыли, вот и всё.
There have been unforseen delays on my financial returns, that's all.
Сокращение продолжительности жизни приводит к меньшей экономической производительности и прибыли.
Shortened lives mean less economic output and income.
Будучи трейдерами, мы всегда должны стремиться искать способы увеличения прибыли.
As a trader, you are always looking for ways to increase profit.
Прибыли и убытки = $ 0 (общая прибыль и убытки всех открытых позиций, в том числе ежедневные премии).
P&L = $0 (total profit and loss of all open positions including Premium).
Во время продажи акций в 2008 году два основных акционера договорились распределить по крайней мере 90% будущей прибыли в денежной форме.
In the 2008 sale of shares, the two majority stockholders agreed to distribute at least 90% of future profits in cash.
Китайское государство не получало такой прибыли с безмятежных времен Империи Цин, когда неутолимый спрос европейцев на фарфор, чай и шелк наводнил государственную казну Пекина серебряными слитками.
The Chinese state probably hasn't sat on so much lucre since the halcyon days of the Qing Empire, when insatiable European demand for porcelain, tea and silk flooded the central coffers in Beijing with silver bullion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité