Sentence examples of "Призовите" in Russian

<>
Призовите этих и 50 афроамериканцев, и белые обнаружатся. Call this in and 50 black and whites will show up.
Он получил призваны к хирургии. He got called away to surgery.
Он призвал нас соблюдать правила. He urged us to obey the rule.
призвал к отставке Н. Грегори Мэнкива." called for the resignation of N. Gregory Mankiw."
Он призвал Евросоюз заблокировать его строительство. He urged the European Union to block the project.
Почему он призвал вас в свидетели? Why did he call you as a witness?
Путин призвал вести «скоординированные действия», чтобы преодолеть кризис. Putin urged taking “coordinated action” to overcome the crisis.
Бог призвал все числа в тот день. God called all their numbers that day.
Французский парламент недавно призвал Брюссель отказаться от санкций. The French parliament recently adopted a resolution to urge Brussels to drop all sanctions.
Это то, что необходимо, чтобы призвать нас. This and what needful else that calls upon us.
Мы призвали все стороны урегулировать споры мирным путем. We urged that the parties involved settle the disputes peacefully.
Недавно он призвал к приостановке иностранной помощи Египту. He recently called for the suspension of foreign aid to Egypt.
Гейтс публично призвал Ирак оставить у себя американские войска. Gates publicly urged Iraq to keep U.S. troops.
Они призвали гнев Бога на головы своих врагов. They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Я должен воспользоваться этой возможностью и призвать президента. I must take this opportunity to call upon our president.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции. The EU must urge its Latin American partners towards further integration.
Но к улучшениям взаимоотношений легче призвать, чем приблизиться. But moving forward promises to be easier called for than carried out.
Вацлав Гавел призвал Европу отвергнуть энергетический 'шантаж' России ("Bloomberg", США) Reject Russia’s Energy ‘Blackmail’, Vaclav Havel Urges Europe
1-го октября Хамейни призвал Ахмадинежада заняться этой проблемой. On October 1, Khamenei called on Ahmadinejad to address the growing problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.