Sentence examples of "Приложение" in Russian

<>
no matches found
Словакия также рекомендовала Сербии продолжить приложение усилий по принятию в ближайшее время антидискриминационного закона и исполнять этот закон. Slovakia also recommended that Serbia continue its efforts to pass the anti-discrimination law as soon as possible and implement it.
приложение усилий по обеспечению наличия соответствующих юридических полномочий и административных ресурсов, которые позволяли бы своевременно и эффективно реагировать на просьбы других государств в случаях, связанных с отмыванием денег; Making efforts to ensure that adequate legal powers exist and administrative resources are available to permit timely and effective responses to be made to requests from other States in cases involving money-laundering;
К сожалению, сегодняшним главным приоритетом политики является борьба с отдаленными возможностями, в то время как более неотложные задачи – скоординированное приложение усилий по способствованию росту и его поддержанию, а также по созданию рабочих мест – игнорируются. Unfortunately, today’s top policy priority is to address remote possibilities, whereas the urgent task at hand – coordinating and implementing efforts to raise and sustain growth and job creation – is being ignored.
Ключом же к этому является восприятие духа общего развития, активная и эффективная координация политики и действий и приложение конкретных усилий к обеспечению мировой продовольственной безопасности. The key is to embrace a spirit of common development, actively and effectively coordinate policies and actions and make concerted efforts to safeguard world food security.
Поскольку несанкционированные или случайные ядерные взрывы и пуски и использование оружия и материалов в преступных или террористических целях или в целях осуществления тайных программ создания ядерного оружия занимают видное место среди ядерных угроз, все государства, обладающие ядерным оружием — и большие, и малые — несут ответственность за приложение активных усилий к тому, чтобы обеспечить сохранность и безопасность своего оружия и расщепляющихся материалов. As unauthorized or accidental nuclear explosions and launches and the diversion of weapons and materials to criminal or terrorist uses or to clandestine nuclear weapons programmes are prominent among nuclear dangers, all nuclear-weapon States, big and small, bear responsibility for taking strong efforts to keep their weapons and fissile materials in the strictest and safest custody.
Пример ссылок на приложение Iconicus Iconicus Applinks sample
Скачайте приложение с BlackBerry Market Download from the BlackBerry Market
Приложение MLG.TV в Xbox Live MLG.TV on Xbox Live
Удалите приложение Центр предварительной оценки Xbox. Uninstall the Xbox Insider Hub.
Outlook импортирует ваши контакты в приложение. Outlook imports your contacts to Outlook.
С какими съемными устройствами совместимо приложение? Which removable devices does this work with?
Чтобы добавить приложение на основную панель: If you'd like to add one you don't see in the list:
Куда нужно перейти, чтобы установить приложение? Where do I go to install?
Откроется приложение "Google Карты" Google Карты. Your device will open Google Maps Google Maps.
Запустите это приложение и нажмите Удалить. Launch the uninstaller and click Uninstall.
Для начала я открываю приложение Word. I’ll start by opening Word.
Войти в приложение можно двумя способами: There are two ways to log someone in:
Приложение "YouTube Детям" и ваш контент Your content on YouTube Kids
Приложение Access попытается создать связанную таблицу. Access tries to create the linked table.
Какое приложение Office 2007 вы используете? Which Office 2007 program are you using?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.