Sentence examples of "Принять" in Russian with translation "adopt"

<>
Конечно, цели легче принять, чем достичь. Of course, goals are easier to adopt than to achieve.
Поэтому следует принять многоэтапный подход к решению данной проблемы. A multi-stage approach to the problem should therefore be adopted.
принять закон о запрещении практики калечения женских половых органов; Adopt the bill to prohibit female genital mutilation;
Прежде чем ее принять, мы должны изучить больше экономических альтернатив. Before adopting it, we should explore more economical alternatives.
в кратчайшие сроки принять закон о новом гражданском кодексе (Люксембург); To promptly adopt the bill on a new citizen's code (Luxembourg);
следует ли принять пересмотренные уровни сборов, как предложено в настоящем документе; Whether to adopt the revised fee levels as proposed in the present paper;
Что теперь требуется, так это воля принять и осуществить план Ахтисаари. What is now required is the will to adopt and implement Ahtisaari’s plan.
Совет, возможно, пожелает принять решение с включением элементов, которые содержатся в докладе. The Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained in the report.
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять решение, элементы которого содержатся в этом документе. The Executive Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained therein.
Исполнительный совет, возможно, сочтет целесообразным принять решение, элементы которого содержатся в докладе. The Executive Board may wish to adopt a decision, the elements of which are contained in the report.
Члены Совета также постановили принять 1 декабря заявление Председателя по этому вопросу. The Council agreed also to adopt a presidential statement on this matter on 1 December.
Китайское правительство вполне может после выборов принять новую политику в отношении Гонконга. China's government may well adopt a new Hong Kong policy after the election.
А для этого нужно принять энергосберегающие технологии, которые потребляют меньше коммерческой энергии. And it needs to adopt energy-saving technologies that consume less commercial energy.
Чтобы избежать такого исхода, политические лидеры Китая должны срочно принять антициклические меры. To avoid such an outcome, China’s leaders must urgently adopt counter-cyclical measures.
господствующие политические силы были вынуждены принять часть терминологии и программы крайне правых. mainstream political forces were forced to adopt some of the extreme right's vocabulary and agenda.
Могу ли я считать, что Ассамблея также постановляет принять данный проект решения? May I consider that the Assembly too wishes to adopt the draft decision?
Поэтому Подготовительный комитет должен принять весь документ без внесения в него изменений. The Preparatory Committee should therefore adopt the entire document without revision.
Мы тоже сожалеем, что мы не оказались в состоянии принять субстантивный доклад. We also regret the fact that we were not able to adopt a substantive report.
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять решение, элементы которого содержатся в этом докладе. The Executive Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained in the report.
Исполнительный совет, возможно, пожелает принять решение с включением элементов, которые содержатся в докладе. The Executive Board may wish to adopt a decision, elements of which are contained in the report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!