Sentence examples of "Проведите" in Russian

<>
Гм, действительно приятно проведите время, хорошо? Um, have a really nice time, okay?
Коснитесь и удерживайте палец, а затем проведите пальцем по экрану, чтобы выбрать символ. Tap and hold, and slide your finger to select a symbol.
проведите в тюрьме золотые годы своей жизни. spend as much of your life in prison as you possibly can.
Проведите воображаемую прямую линию от маршрутизатора до консоли Xbox One и постарайтесь убрать с пути источники помех. Draw an imaginary straight line from your router to your Xbox One console, and try to eliminate as many points of interference as you can along that line.
Проведите дермальным регенератором по ране. Run this dermal regenerator over the wound.
Проведите пальцем вверх по экрану. Swipe up on the screen
Удерживая нажатой левую кнопку мыши, проведите указатель мыши по пути, по которому должен следовать объект. Hold the left mouse button and move the pointer on the path that you want the object to follow.
Нет, отправляйтесь в резиденцию и проведите время с женой. No, go to the residence, spend some time with your wife.
Проведите воображаемую прямую линию от маршрутизатора до консоли Xbox One и постарайтесь убрать с нее источники помех. Draw an imaginary straight line from your router to your Xbox One console, and then see if you can turn off or move any devices along that line that could cause active interference.
Проведите тест на подавление дексаметазона. Run a dexamethasone suppression test.
Проведите пальцем влево, чтобы запланировать сообщение. Swipe left to schedule a message.
Чтобы снять видео без прикосновения и удерживания, проведите пальцем влево внизу экрана и коснитесь Свободные руки. To take a video without having to tap and hold, swipe left at the bottom of your screen and tap Hands-Free.
Если вы хотите узнать ценность вакцин, просто проведите некоторое время в африканской клинике. If you want to know the value of vaccines, just spend some time in a clinic in Africa.
Когда цена достигнет точки D, проведите новую линию коррекции по уровням Фибоначчи от A до D и разместите целевую прибыль на уровне Фибоначчи 38,2%-61,8%. Once D is reached, draw a new Fibonacci retracement from point A to D of the pattern, place your take profit at the 38.2%-61.8% Fibonacci levels.
Проведите стресс-тест, проверим удлинение QT. Run a stress test to confirm long qt.
Проведите пальцем вправо, чтобы заархивировать сообщение. Swipe right to archive a message.
Изменение метаданных файла. Щелкните правой кнопкой мыши, проведите пальцем или нажмите и удерживайте аудио- или видеофайл, затем нажмите Изменить. Edit a file's metadata: Right-click, swipe, or tap and hold an audio or video, and then click or tap Edit.
И проведите полный анализ генома всех членов экипажа. And run a detailed analysis of every crew member's genome.
Для перехода назад проведите пальцем слева направо. Swipe left to right to go backward.
Обновление обложек альбома. Щелкните правой кнопкой мыши, проведите пальцем или нажмите и удерживайте альбом, затем выберите команду Обновить обложки альбома. Update album art: Right-click, swipe, or tap and hold an album, and then select Update album art.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.