Exemples d’usage de "Провела" en russe avec traduction en anglais

<>
Редакционная группа провела заседание 13 августа 2008 года. The drafting group held a meeting on 13 August 2008.
Следуя методологии, разработанной УСВН, каждая подпрограмма провела самооценку. Following the methodology developed with OIOS, each sub-programme conducted a self-assessment.
Израильская армия, тем временем, провела более 5000 воздушных и других атак. The Israeli military, meanwhile, carried out more than 5,000 airstrikes and other attacks.
Я провела здесь свое детство. I spent my childhood here.
Она провела в комнату старого мужчину. She led the old man into the room.
МФНИ провела совместное заседание с Международной федерацией геодезистов (МФГ). FIABCI held a joint meeting with the International Federation of Surveyors (FIG).
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года. An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции. In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions.
День она провела в Эджуотере. She spent the afternoon up in edgewater.
Она хочет, чтобы ты провела семинар? She wants you to lead a discussion group?
Комиссия провела свое первое заседание 21 августа 2007 года. The Commission held its first meeting on 21 August 2007.
Группа провела «оценки управленческой практики» в большинстве участвующих организаций. The Unit has conducted “management assessments” of most participating organizations.
В начале этого месяца, Северная Корея провела свое пятое ядерное испытание – второе в этом году. Earlier this month, North Korea carried out its fifth nuclear test – its second this year.
Я уже провела 20 лет взаперти. I already spent 20 years locked up.
И она хочет, чтобы я провела семинар на следующем занятии. And she wants me to lead a discussion group next class.
Рабочая группа провела свое первое заседание 27 января 2005 года. The working group held its first meeting on 27 January 2005.
В конце июля Группа провела еще одну миссию в Чад. At the end of July the Panel conducted another mission to Chad.
В 1999 году ИККЕВ провела специальную проверку того, каким образом происходит рассмотрение жалоб полицией Шотландии. In 1999 HMIC carried out a thematic inspection of the handling of complaints by the police in Scotland.
Она провела 3 недели в клинике. She spent 3 weeks in a mental ward.
Администрация Буша провела законопроекты о снижении налогов, ведущие к возникновению дефицитов, в то же время обеспечивающие только незначительное стимулирование экономики. The Bush administration has pushed forward tax cuts that lead to deficits while providing only a modest amount of stimulus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !