Beispiele für die Verwendung von "Пройди" im Russischen

<>
Пройди через кухню в гостиную. Go through the kitchen into the living room.
Пройди одно испытание, и я смогу узнать правду. Pass one test, and I shall know the truth.
Пройди еще раз полевые испытания или распечатай платье, или. Another field test or go print a dress or.
Хорошо, теперь пройди мимо центра тестирования вниз по коридору к лифту. Okay, now, go past the testing center down the hallway to the elevator.
Пройди через гостиную в комнату для шитья затем в гардеробную и вниз. Go through the living room into the sewing room into the armoire and down.
Если у тебя есть вещества, которые ты хотел бы протестировать, то заполни форму и пройди весь процесс. If you have a product that you want tested, fill out an application and go through the process.
«Раз уж вся наша культура говорит:» Хорошо, сначала закончи школу, потом колледж, получи высшее образование, пройди практику, и только потом, когда тебе будет далеко за 20, ты возьмешь ответственность за свою жизнь на себя", — то почему бы мозгу не реагировать соответствующе?«, — пишет психиатр. “In a culture that says, ‘Okay, you’re going to go to high school, go to college, go to graduate school and then get an internship, and you’re not going to really be responsible till your late 20s,’ well then the brain will respond accordingly,” he said.
Мы пройдем проверку наилучшим образом. We're going to pass this inspection with flying colors.
Как мы пройдем русское оцепление? How are they gonna pass the Russian lines?
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования. The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
перепись пройдет в ноябре 2007 года. Enumeration will take place in November 2007.
Тогда я прошел курс когнитивного обучения. Then I underwent cognitive training.
Как прошел "Русский марш-2012" How "Russian march-2012" went
Эти выборы пройдут как по маслу. This election will run like clockwork.
Остановить хронометр и записать прошедшее время. Stop the chronometer and note the time elapsed.
Как узнать, успешно ли прошло исследование повышения узнаваемости бренда? How do I know if my brand lift study was successful?
Ты не пройдешь через это - Мы хотим такси. You won't get through - We want a taxi.
Мисс Хэнсон, пройдите в приемное отделение, пожалуйста. Miss Hanson to reception area, please.
Дальше северного трансепта вы не пройдёте! You won't get past the north transept!
За прошедшие годы у меня появились 2 дочери. And in the intervening years I had two daughters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.