Sentence examples of "Противоракетная оборона" in Russian

<>
Прежде всего, это противоракетная оборона. The first is missile defense.
Эмоциональные и политические обертоны полемики, которая захватила столь многих из наших коллег и партнеров во всем мире, как бы подразумевают, что противоракетная оборона есть нечто сугубо новое, нечто довольно странное. The emotional and political overtones of this debate that has gripped so many of our colleagues and counterparts throughout the world tend to imply that missile defence is something profoundly new, something rather strange.
Противоракетная оборона может быть расширена; Missile defenses could be expanded;
Хотя мы понимаем, что национальная противоракетная оборона является прямым ответом на растущую угрозу, создаваемую распространением ракет, мы также разделяем позицию многих государств, согласно которой следует предпринять все усилия для поддержания глобального стратегического баланса и стабильности. Although we understand that national missile defence is a direct response to the ever-increasing threat posed by missile proliferation, we also tend to share the position of many States that every effort should be made to maintain global strategic balance and stability.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора. Missile defense has become another bone of contention.
На наш взгляд, чтобы сблизить расходящиеся позиции, нуждаются в большем обсуждении следующие проблемы: темпы ядерного разоружения; противоракетная оборона; вертикальное распространение, и в частности миниатюризация или дальнейшее совершенствование ядерных вооружений; и вепонизация космического пространства и потенциальное или планируемое доминирование за счет такого оружия. From our point of view, the issues that need more discussion to bring divergent positions close are: the pace of nuclear disarmament; missile defence; vertical proliferation, particularly the miniaturization or further sophistication of nuclear weapons; and the weaponization of outer space and potential or planned military dominance through such weapons.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это. And missile defense is a concrete way to do that.
Кроме того, можно утверждать, что возросший интерес России к запрещенным по договору ракетам средней дальности отчасти является следствием ее обеспокоенности относительно натовских сил и средств, таких как противоракетная оборона, крылатые ракеты, запускаемые с подводных лодок, и успехи в создании новой техники, скажем, гиперзвуковых планирующих летательных аппаратов, которые необходимы для достижения целей в рамках инициативы быстрого глобального удара. It can also be argued that Russia’s renewed interest in previously-banned, intermediate-range missiles is partly a product of Russian concern about NATO capabilities, such as ballistic-missile defences, submarine-launched cruise missiles and progress on technology, such as hypersonic glide vehicles required to achieve the objectives of what is known as Prompt Global Strike.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. Missile defense can be part of that positive trend.
Противоракетная оборона и геополитический аспект распространения ядерного оружия Missile Defense and the Geopolitics of Proliferation
Противоракетная оборона может использоваться как аргумент на выборах». Missile defense may be used as an issue in the elections.”
Одна из областей, где такая уверенность совершенно необходима, это противоракетная оборона. One key area where this reassurance is clearly required is missile defense.
Проблема в том, что противоракетная оборона несовершенна, а политика сдерживания ненадёжна. The problem is that missile defense is imperfect, and deterrence is uncertain.
Конечно, российские руководители прекрасно знают, что противоракетная оборона НАТО не направлена на их страну. Of course, Russia’s leaders know very well that NATO’s missile defense is not directed at their country.
Противоракетная оборона знаменует новую форму сотрудничества, имеющую новые возможности для борьбы с новыми угрозами. Missile defense heralds a new form of cooperation, with new capabilities against new threats.
Противоракетная оборона - не угроза российско-американской стратегической стабильности, но неправильное обращение с ней является угрозой политической предсказуемости. Missile defense is not a threat to US-Russian strategic stability; its mishandling is a threat to political predictability.
А противоракетная оборона — лишь одна из областей, в которых администрация, возможно, натолкнется на ожесточенное сопротивление и давление извне. And missile defense is just one area where the administration could face intensified resistance and pressure.
Администрация уже вернула отношения с Центральной и Восточной Европой на путь решения ключевых вопросов, таких как противоракетная оборона. The administration has already put relations with Central and Eastern Europe back on track on key issues such as missile defense.
- Однако, по традиционным вопросам безопасности, таким как противоракетная оборона, НАТО, ближнее зарубежье, Ближний Восток, будет больше трений и разногласий». “However, on the traditional security issues, such as missile defense, NATO, the near abroad, the Middle East, there will more friction.”
Так является ли эта противоракетная оборона средством, направленным на снижение растущей угрозы со стороны Ирана, или она призвана ослабить российскую мощь? So is missile defense something designed to thwart the growing menace of Iran, or is it something that is designed to weaken Russian power?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.