Sentence examples of "Разделите" in Russian with translation "divide"

<>
Пожалуйста, разделите пиццу на три части. Please divide the pizza into three parts.
Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение. To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total.
Разделите мир на три зоны: Соединенные Штаты, Китай и все остальные. Divide the world into three zones: the United States, China, and all the rest.
Если вы разделите свой каталог продуктов на коллекции, вашим клиентам будет проще найти нужный товар. Dividing your product catalog into collections can make it easier for your customers to find what they're looking for.
Разделите значение, полученное на шаге 1, на значение, полученное на шаге 2, и умножьте на 1000. Once you have the results, divide the daily number you get from step 1 by the count of step 2 and multiple by 1000.
Чтобы рассчитать интенсивность операций, приходящихся на одного активного пользователя, разделите среднее значение счетчика Операций RPC/сек на значение Счетчик активных пользователей. To calculate the rate per-active-user, divide the average RPC Operations/sec by the Active User Count.
Другими словами, возьмите отношение двух волатильностей и скорректируйте объем который вы хотите вложить, затем разделите на текущую цену и получите количество акций. In other words, take the ratio of the two volatilities and further adjust the dollar amount you are about to spend, then divide that by the current share price to get the number of shares you will actually buy.
Разделите весь капитал, который вы хотите инвестировать в сделки на несколько входов, это позволит вам выдерживать штормы в море волатильности и выходить из него с профитом. By dividing the total amount of money that you want to invest in the trade into different entries, it allows you to weather the stormy seas of volatility and come out with a profit on the other side.
Чтобы приблизительно рассчитать эффективную ставку при оптимизации для конверсии, разделите вашу ставку CPC на средний коэффициент конверсии кликов за 1 день (но не просмотры за 1 день, клики за 28 дней или любые другие окна атрибуции). To approximate an effective bid when optimizing for conversions, divide your CPC bid by the average 1 day click conversion rate (not 1 day view, 28 day click, or any other attribution window).
Магистратура разделена на 13 округов. The magistracy is divided into 13 districts.
Разделенная Азия стоит на своем Divided Asia Stands
Раздели хорошее и плохое соседства. Divide good and bad neighborhoods.
Класс разделили на четыре группы. The class was divided into four groups.
На настоящий момент север тоже разделен. For now, the north appears divided.
мозг не разделен на независимые ящички. The brain isn't divided into compartments.
Греция разделена — проявит ли Россия инициативу? Greece: A Nation Divided – Will Russia Take the Initiative?
Ракеты, нефть и вновь разделенная Европа Missiles, Oil, and Europe Re-Divided
Ливия также является слабой, разделенной страной. Libya, too, is a weak, divided country.
Разделенные города порождают возмущение и напряженность. Divided cities breed resentment and tension.
Но, скорее всего, они останутся разделенными. But it is far more likely that they will remain divided.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.