Sentence examples of "Размышляя" in Russian with translation "speculate"

<>
Не следует устраивать соревнование за место лучшего друга Медведева, и не надо вглядываться в его глаза, размышляя о его душе. There should be no race to be Medvedev's new best friend, and no staring into his eyes and speculating about his soul.
Слишком рано размышлять, сможет ли Германия нарушить эту модель и полностью изменить данную тенденцию. It is too early to speculate whether Germany will be able to break this pattern and reverse that trend.
Поскольку не существует концептуального проекта для такого маневра, остается только размышлять о том, как бы это могло выглядеть. Because there is no current blueprint for this move, one can only speculate about what it would look like.
И именно Медведев, когда начались арабские мятежи, размышлял на тему того, что «определенные силы готовят то же и для России». And it was Medvedev who speculated when the Arab uprisings began that “certain forces were preparing the same thing for Russia.”
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости. The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity.
Несколько охранных фирм участвовали в том, что называлось детальным и тщательным расследованием атак на серверы партии, в то время как независимые исследователи из разных частей страны размышляли, что же может быть источником этих атак. Multiple security firms were involved in what was called a deep and thorough investigation of the attack on the party's servers, while independent researchers from different parts of the country speculated on what could be the source of these attacks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.