Sentence examples of "Разновидности" in Russian with translation "variant"

<>
От Александра Великого до Сталина Жестокого, разновидности этой стратегии применялись для подчинения народов воле императора. From Alexander the Great to Stalin the Cruel, variants of that strategy have been used to keep nations in thrall to the will of an emperor.
Некоторые его разновидности пытаются объяснить внешнюю политику отдельных государств как реакцию на условия полярности: би-, мульти-, одно- или аполярности. Some variants try to explain the foreign policies of particular states as reactions to conditions of polarity: bi-, multi-, uni- or a-.
Ответ. Вирус "нулевого дня" — это первое поколение ранее неизвестной разновидности вредоносного ПО, которое никогда не было захвачено и проанализировано, вследствие чего определения для его обнаружения недоступны. A. A zero-day virus is a first generation, previously unknown variant of malware that’s never been captured or analyzed, so our anti-malware engines don’t yet have any definitions available for detecting it.
Иран даже помог России вступить в качестве наблюдателя в Организацию Исламская конференция, а в 1990-е годы содействовал прекращению гражданской войны в Таджикистане, жители которого говорят на разновидности языка фарси. Iran even helped Russia to join the Organization of the Islamic Conference as an observer, and in the 1990s helped to end the civil war in Tajikistan, where a variant of Farsi is spoken.
Российские СМИ, со своей стороны, тоже смягчили тон и в основном воздерживаются от обвинений в адрес Саудовской Аравии в том, что она распространяет радикальные разновидности ислама на территории России и бывших советских республик. For its part, the Russian media softened its tone and has largely refrained from accusing Saudi Arabia of spreading radical variants of Islam in Russia or across the former Soviet republics.
Еще одним источником напряженности между двумя странами было то обстоятельство, что долгие годы российское руководство и средства массовой информации обвиняли Саудовскую Аравию и ее благотворительные организации в оказании поддержки исламским сепаратистам Чечни, а также в распространении ультраконсервативной разновидности ислама, которая на Кавказе известна как салафизм. Another source of friction between the two countries was the fact that for many years, Russian officials and media accused Saudi Arabia and Saudi-based charitable organizations of supporting Islamist separatists in Chechnya and of spreading an ultraconservative variant of Islam known as Salafism in the Caucasus.
Gauss был обнаружен, когда специалисты занимались поисками разновидностей Flame. Gauss was discovered while researchers were looking for variants of Flame.
И разновидность этого гена есть и у нормальных людей. And there is a variant of this gene that is in the normal population.
Им могла бы быть какая-то разновидность мира, будь он горячим или холодным. That would be some variant of peace, whether hot or cold.
Самый высокий пик был на шестой хромосоме, где коллектив Маккэррола обнаружил разновидность гена. The highest peak was on chromosome 6, where McCarroll’s team discovered the gene variant.
Похоже, что у нее будет разновидность орудия 2С35 «Коалиция-СВ» калибра 152 миллиметра на шасси «Арматы», способного вести огонь прямой наводкой. The “Tank Killer” variant seems to incorporate a derivative of the 2S35 Koalitsiya-SV’s 152mm artillery piece into the Armata chassis in a direct fire mounting.
Первоначально автомат Калашникова был создан для Советской Армии, а также как средство борьбы за распространение коммунизма по всей планете. Сегодня в обороте находится около 75 миллионов разновидностей этой штурмовой винтовки, которую производят около сотни стран. Originally built for the Soviet Army and as a tool for spreading communism around the globe, there are now over 75 million Kalashnikovs and variants in circulation, produced by nearly one hundred nations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.