Sentence examples of "Разоружение" in Russian with translation "disarmament"

Translations: all4505 disarmament4491 other translations14
Ядерное разоружение и соседи-задиры Nuclear Disarmament and Neighborhood Bullies
Да, ядерное разоружение стало заразительным. Yes, nuclear disarmament has gone viral.
Разоружение должно основываться на правовых обязательствах. Disarmament must be rooted in legal obligations.
Разоружение должно быть видимым для общества. Disarmament must be visible to the public.
Ядерное разоружение и нераспространение не являются вопросами прошлого. Nuclear disarmament and non-proliferation are not questions of the past.
Разоружение должно упреждать появляющуюся опасность от другого оружия. Disarmament must anticipate emerging dangers from other weapons.
Позднее Спок возглавил империю, проповедуя реформы, разоружение и мир. Afterwards, Spock rose to commander in chief of the Empire by preaching reforms, disarmament, peace.
Поступая таким образом, они упускают историческую возможность возглавить ядерное разоружение. In doing so, they are passing up an historic opportunity to take the lead on nuclear disarmament.
И не наивно полагать, что нераспространение и разоружение неразрывно связаны: And it is not naïve to believe that non-proliferation and disarmament are inextricably connected:
нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях. non-proliferation, nuclear disarmament, and peaceful uses of nuclear energy.
Россия считает разоружение и переговоры с Соединенными Штатами признаком слабости. Russia sees disarmament and negotiations with the United States as signs of weakness.
Мы считаем, что всеобщее и полное разоружение является глобальной ответственностью. We believe that general and complete disarmament is a global responsibility.
Он направлен на качественное разоружение, значительно ограничивая техническое усовершенствования ядерного оружия. Its aim is qualitative disarmament, placing modest limits on technical improvements of nuclear arms.
Вдохновляющая риторика президента США Барака Обамы за разоружение остается только словами. The uplifting pro-disarmament rhetoric of US President Barack Obama remains just that.
Несмотря на длительное табу на ядерное оружие, разоружение остается только заветным желанием. Despite a longstanding taboo against using nuclear weapons, disarmament remains only an aspiration.
Ибо, чтобы разоружение было эффективным, сигнал должен исходить сверху - от США и России. For, if disarmament is to become effective, the signal must come from the top - the US and Russia.
разоружение, нераспространение ядерного оружия и ключевые строительные блоки, необходимые для того и другого. disarmament, non-proliferation, and key building blocks needed for both.
Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств. Other issues it will discuss include nuclear disarmament and security assurances for non-nuclear-weapon states.
Напротив, он сделал ядерное разоружение основной точкой своей политической деятельности до конца своей жизни. On the contrary, he made nuclear disarmament the chief focus of his political activity for the remainder of his life.
Сантос, вероятно, хотел, чтобы переговоры рассматривались, как относительно безоговорочная капитуляция и разоружение "нарко-партизан". Santos probably wanted to have the talks viewed as a relatively unconditional surrender and disarmament by the "narco-guerrillas."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.