Sentence examples of "Раны" in Russian with translation "injury"

<>
Странные раны, пренебрежение светской жизнью. Strange injuries, a non-existent social life.
И появился отек вокруг первой раны. There was some swelling around the first injury.
В результате, раны глубже, чем длинна клинка. And as a result, the injuries penetrate deeper than the actual length of the blade.
В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы. It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle.
Тогда вылечите ее раны и отправьте обратно на пост. Then treat her injuries and send her back to her post.
Серьёзные раны на голове, множество сломанных костей, повреждение внутренних органов. Major head wounds, lots of broken bones, internal injuries.
Да, это помогло нам взглянуть на раны Луизы под совершенно новым углом. Yeah, it did help us to look at Louisa's injury in a whole new light.
20-тилетний мужчина, Хайден Уоттс, множественный рваные раны, подозреваем повреждение спинного мозга. 20-year-old male, Hayden Watts, multiple lacerations, suspected spinal-cord injury.
Ну, учитывая расположение раны Дуайта, самому ему было бы тяжело её обработать. Well, given the location of dwight's injury, It would've been difficult for him To accomplish that by himself.
Когда кожа входит в соприкосновение с одним из нижеперечисленных веществ, образуются серьезные раны. When skin enters into contact with one of the substances below, serious injuries result.
Выбор Ливии в качестве председателя Комиссия по правам человека ООН подсыпает соль на раны. The choice of Libya to chair the UN Human Rights Commission adds insult to injury.
Однако раны на теле жертвы были нанесены с такой жестокостью, что их было трудно объяснить самозащитой. However, the injuries on the victims body were so severe that it was difficult to explain it as self defence.
Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы среди возможных травм. Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations among the possible injuries.
Однако раны на теле жертвы были сделаны с такой жестокостью, что их нельзя было объяснить самозащитой. However, the injuries on the victim's body were so severe that it was difficult to to explain it as self defence.
Смертельный удар был в голову, и я могу предположить, что на руках есть раны, полученные при защите. Well, the fatal injury was to the head, and I would speculate that there are defensive wounds to the hands.
Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны. As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries.
Обычно применяется для пациентов с огнестрельными или ножевыми ранениями, так их метаболизм может поддерживаться на грани смерти, пока их раны не заживут. Usually, it's for patients with gunshots or stab wounds so the metabolism can be maintained at the point of death until their injuries can be repaired.
Хотя колотые раны и нанесли значительные повреждения, учитывая то, что я знаю сейчас, могу пересмотреть начальную причину смерти и сказать, что это огнестрел. Although the stab wounds are significant injuries, given what I know now, I'm revising my initial cause of death to gunshot wound.
Ее ребенок умер, но она выжила, несмотря на ужасные раны, и преисполнена решимости что-то предпринять, чтобы другие не пережили такой же пытки. Her baby died, but she survived, despite terrible injuries, determined to speak out so that others would not have to endure the same ordeal.
27 августа 1998 года он прошел в суде медицинское освидетельствование, в результате которого было установлено, что раны на его лице имеют слишком давнее происхождение, что не позволяет сделать какие-либо выводы. He had undergone a medical examination at the court on 27 August 1998 which led to the conclusion that the injuries to his face were too old for any conclusions to be drawn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!