no matches found
Реакция республиканского большинства была прохладной. The reaction from Republican majority in Congress was tepid.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
Но такова их реакция на сегодняшнюю ситуацию. But they are reacting to the current situation.
Доказательством этого является отрицательная реакция на использование даваемой людям информации фирмой Facebook для определения влияния зрительной информации на изменение настроения слушателей. The backlash to the news that Facebook used people’s news feeds to test whether what they viewed could alter their moods was proof of that.
Сильная реакция на кунжутное масло. Some massive allergic reaction to sesame oil.
В других местах реакция замедленная. But the response is slower elsewhere.
Во внешней политике правильная реакция тоже многое дает. In foreign policy, sometimes smart reacting is called for.
Наибольшим испытанием этого тезиса в ближайшие годы будет реакция Китая и США на резкий сдвиг, происходящий в их экономической и, в конечном итоге, военной мощи. The greatest test for this thesis in the years ahead will be how China and the United States react to the dramatic shift now occurring in their relative economic, and eventually military, power.
Реакция российских властей была предсказуема. The Russian government’s reaction has been predictable.
Какова же реакция остального мира? And the world's response?
Если это ваша первая реакция на публикацию, вы увидите Другие реакции. If this is your first time reacting to the post, you'll see Show More Reactions.
Испытание на эффективность включает процедуру нормализации угла рулевого колеса и предусматривает необходимость проведения маневра по усеченной синусоиде при стандартных углах поворота рулевого колеса, составляющих 5,0, 5,5, 6,0 и 6,5, при которых должна измеряться реакция транспортного средства. The performance test includes the procedure for normalizing the steering wheel angle and calls for performing the Sine with Dwell manoeuvre at normalized steering wheel angles including 5.0, 5.5, 6.0, and 6.5, at which points responsiveness would be measured.
Реакция моей матери оказалась типичной. My mother’s reaction was typical.
Реакция роботов на команды происходит медленно. The robots’ responses to commands are delayed.
Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького. So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter.
Какой может быть реакция Ирана? What is Iran’s reaction likely to be?
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. The response by enlightened communities is therefore important.
Если это не первая ваша реакция на публикацию, вам не потребуется ничего активировать, чтобы увидеть панель Реакции. If this isn't your first time reacting to the post, you won't have to activate anything to see the React toolbar.
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Но международная реакция была запоздавшей и неадекватной. But the international response was delayed and inadequate.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how